We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
chlubnym wyjątkiem
godny uwagi wyjątek
Et par-dessus toutes choses et en toute occasion - mais avec au moins une exception notable près - ils ont élevé leurs voix contre l'autorité ecclésiastique.
A przede wszystkim rzeczy i na każdą okazję - ale z co najmniej jednym chlubnym wyjątkiem - oni podnieśli głos przeciwko władzy kościelnej.
Bien qu'il existe une grande diversité entre les pays de la région, les institutions régissant les relations industrielles dans tous ces pays, à l'exception notable de la Slovénie, sont faibles et fragmentées.
Chociaż między państwami tego regionu występują duże różnice, wszystkie z nich, z chlubnym wyjątkiem Słowenii, mają słabe i niezintegrowane instytucje stosunków pracy.
Des niveaux monotones, trop difficiles et une conception simpliste, - ou pour être franc, mauvaise -... la jouabilité était très moyenne, avec une exception notable : Le jeu d'arcade Les Simpson.
Powtarzalne poziomy, zbyt wysoka trudność, upraszczający (albo szczerze mówiąc kiepski) design... grywalność była dość średnia, z jednym chlubnym wyjątkiem: The Simpsons Arcade Game.
Une exception notable est le secteur de la justice et des affaires intérieures, où la plus grande partie de l'aide a eu des résultats immédiats et significatifs, même si l'effet est moins évident au niveau de la société en général.
Szczególny wyjątek stanowi sektor sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, w którym w większości przypadków uzyskano znaczne bezpośrednie wyniki pomocy, przy jednocześnie mniejszym widocznym wpływie na całe społeczeństwo.
Les établissements privés d'enseignement supérieur, en particulier les écoles de commerce, constituent toutefois une exception notable à cette règle: elles sont par définition plus internationales, tant en ce qui concerne leur portée que leur approche.
Od tej reguły jednak istnieje godny uwagi wyjątek - okazuje się, że prywatne szkolnictwo wyższe, szczególnie uczelnie biznesowe, z definicji jest bardziej międzynarodowe w swojej formie i sposobie funkcjonowania.
Les parties prenantes (à l'exception notable des agences de notation elles-mêmes) sont généralement d'avis qu'il devrait être possible de poursuivre les agences de notation au civil, mais seulement pour négligence ou faute intentionnelle grave.
Ogólnie rzecz biorąc, strony zainteresowane wyrażają pogląd (z godnym uwagi wyjątkiem samych agencji ratingowych), że powinna istnieć możliwość dochodzenia roszczeń przeciwko agencjom ratingowym na drodze sądowej z powództwa cywilnego, jednak tylko w przypadku rażącego zaniedbania lub działań zamierzonych.
Les bons sentiments affichés par les différents groupes politiques, à l'exception notable des communistes (et pour cause!), n'est que le reflet du politiquement correct des hippies du show-business international.
Szlachetne hasła głoszone tu przez różne grupy polityczne, z godnym uwagi (i nieprzypadkowym) wyjątkiem komunistów, są jedynie odbiciem poprawności politycznej głoszonej przez hipisów z międzynarodowego przemysłu rozrywkowego.
1.2 À l'exception notable de certains secteurs, les coopératives représentent une part limitée de l'économie européenne.
1.2 Poza kilkoma godnymi uwagi wyjątkami, jakimi są niektóre sektory, spółdzielnie stanowią ograniczoną część europejskiej gospodarki.
Une exception notable est la version en langue française des articles 3, paragraphe 2, et 216, paragraphe 1, TFUE, qui utilise une formule identique dans les deux dispositions: «est susceptible d'affecter des règles communes ou d'en altérer la portée».
Jednym wyjątkiem wartym odnotowania jest francuska wersja art. 3 ust. 2 i art. 216 ust. 1 TFUE, w której oba te przepisy sformułowane zostały w identyczny sposób: "est susceptible d'affecter des règles communes ou d'en altérer la portée".
L'écrasante majorité des brevets portant sur des nanotechnologies liées à la santé sont détenus par des organisations appartenant à des pays développés, selon un nouveau rapport, la Chine "constituant l'exception notable".
Z nowego raportu wynika, że przytłaczająca większość patentów nanotechnologicznych dotyczących zdrowia jest własnością podmiotów z krajów rozwiniętych, przy czym godnym uwagi wyjątkiem są Chiny.
Il s'ensuit que seules les sociétés cotées en bourse, à l'exception notable des PME, sont considérées.
W rezultacie środek odnosiłby się zatem wyłącznie do spółek giełdowych, z godnym uwagi odstępstwem w przypadku MŚP.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.