Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
f1nc0

Vertaling van "f1nc0" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Niepytaj
diego962
Synchro par f1nc0 Traduit par la communauté ~ ~ 510 - La résurrection du Phoenix Sacré manière d'attirer mon attention, Rick.
Tłumaczenie - Niepytaj 5x10 - Phoenix Rising Jak Feniks z popiołów Dziwny sposób na zwrócenie mojej uwagi, Rick.
Synchro par f1nc0 Traduit par la communauté 512 - "Burden of Proof" - Attends.
Tłumaczenie - Niepytaj 5x12 - "Burden of Proof" Ciężar dowodu - Zaraz.
Synchro par f1nc0 Traduit par la communauté Joey est un vrai candidat.
Tłumaczenie: diego962, toxi Korekta: peciaq - Joey chyba się nadaje.
Synchronisé par f1nc0 & snarry Traduit par la communauté - Repasse-le.
Tłumaczenie: diego962 & moose Korekta: bartez Sekretna baza Fury'ego, Przezorność - Puść jeszcze raz.
Synchro par f1nc0 Traduit par la communauté ~ ~ 416 - You're Gonna Miss Me When I'm Gone On dirait deux tirs à l'arrière du crâne.
sync & correction by f1nc0 ~ ~ 4x16 - Będziesz tęsknić, kiedy odejdę Wygląda jak podwójny strzał w tył głowy.
Synchro par f1nc0 Traduit par la communauté - Tu trouves pas ça bizarre ? - Si. Mais Fekus s'est poignardé pour faire enfermer Ava.
Tłumaczenie: Yungar Korekta: jot Justified Sounding - Nie uważasz, że to dziwne? - Oczywiście.
Si je fais ça, ça déclarera la guerre. Synchro par f1nc0 Traduit par la communauté ~ ~ L'Agent Hurst est mort.
Jeśli to zrobię, wybuchnie wojna.:PROJECT HAVEN:: prezentuje CRISIS 1x09 You Do Not Know War Tekst polski: peciaq, guzu Hurst nie żyje.
Synchro par f1nc0 Traduit par la communauté ~ ~
sync & correction by f1nc0 Tłumaczenie PL - Amaritudine Korekta - Alexandra ~ ~
~ Synchro par f1nc0 ~ ~ Traduit par anissaka & Grunt ~ ~ ~ West Palm, c'est sur la côte ?
Tłumaczenie: Yungar Korekta: jot Justified/The Toll West Palm... To nad oceanem, prawda?
sync, correction par f1nc0 - Trad rumdiggie Personne ne dit que tu n'as pas arrêté le méchant mais regarde autour de toi. c'est comme ça qu'aurait fait Captain America ?
Tłumaczenie, korekta i synchro: bartez HeroesMovies.pl Wielka Siła Nikt nie mówi, że nie zatrzymałeś zbira, ale rozejrzyj się.
sync & correction par f1nc0 ~ ~ Mes intentions étaient vraies, mais des années d'emprisonnement ont affaibli mon jugement, troublé ma raison.
Tłumaczenie: Kadet Ja'Wu Konsultacja: GELF Estiej Korekta: Witcher Moje intencje były szczere, ale wieki uwięzienia osłabiły mój osąd, przesłoniły rozsądek.
sync & correction by f1nc0 ~ ~ Nous ne sommes pas des monstres.
Tłumaczenie: diego962, toxi Korekta: peciaq/Nie jesteśmy potworami.
Synchro par f1nc0 ~ ~ Doc, qu'est-ce que tu penses de...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor f1nc0 in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 41. Exact: 41. Verstreken tijd: 32 ms.