Une fibrose biliaire a été observée chez les rats.
Faites une angio du foie pour la fibrose recherchez des métaux lourds chez elle.
Angiografia wątroby na zwłóknienie, przekopanie domu na ołów.
On a observé aussi une fibrose interstitielle significative même dans les zones sans obstruction.
Można zaobserwować znaczące śródmiąższowe włóknienie, nawet w obszarach bez zatykania.
De rares cas de fibrose rétropéritonéale ont été signalés, en particulier avec des traitements à long terme et à forte dose.
W rzadkich przypadkach opisywano włóknienie pozaotrzewnowe, szczególnie przy długotrwałym leczeniu wysokimi dawkami leku.
Chez ce patient atteint de fibrose, la texture du foie apparaît très irrégulière.
U tego pacjenta z włóknieniem struktura wątroby jest wyraźnie nieregularna.
Une fibrose hépatique pourrait toucher quelqu'un de son âge.
Zwłóknienie wątroby może się pojawić u kogoś w jego wieku.
Cela indique un lien causal entre la fibrose et la dihydroergocristine.
Wskazuje to na istnienie związku przyczynowego między zwłóknieniem a dihydroergokrystyną.
La fibrose valvulaire peut provoquer des modifications de la fonction cardiaque.
Zwłóknienie zastawek może powodować zmiany czynności serca.
Une fibrose hépatique ne cause pas de difficultés respiratoires.
Zwłóknienie wątroby nie powoduje powodów z oddychaniem.
Vous cherchez une fibrose pour prouver votre théorie.
Chcesz znaleźć zwłóknienia i udowodnić swoją teorię rozpuszczalnikową.
Mais avec une fibrose aussi avancée, vous ne pouvez pas perdre ce volume de poumon.
Z tak zaawansowanym zwłóknieniem nie możesz stracić tyle funkcji płuc.
Votre médecin interrompra votre traitement en cas de suspicion de fibrose.
Lekarz przerwie leczenie w przypadku podejrzenia wystąpienia zwłóknienia.
Une maladie à long terme sans traitement entraîne la formation de complications graves - fibrose et cirrhose du foie.
Długotrwała choroba bez leczenia prowadzi do poważnych powikłań - zwłóknienia i marskości wątroby.