Download for Windows Premium
Publiciteit
forger
wykuć
stworzyć
kształtować
wypracować
ukształtować
zbudować
wykuwać
budować
tworzyć
kuć
podrobić
sfałszować
kucia
kształtowania
wyrobić sobie
zawrzeć
Ce métal est trop dur pour le forger sans l'aider d'un gros marteau pneumatique.
Ten metal jest zbyt twardy, by dało się go wykuć bez użycia dużego młota pneumatycznego.
Au fil des réunions hebdomadaires, les membres du club ont su forger des liens.
Z biegiem cotygodniowych spotkań członkom klubu udało się stworzyć między sobą silne więzi.
Elle partageait un lien avec son frère d'armes que seule la guerre pouvait forger.
Ona dzieliła więź ze swoim towarzyszem broni, którą tylko wojna mogła stworzyć.
Philosophiquement parlant, les épreuves peuvent forger le caractère pour le mieux.
Patrząc filozoficznie, trudności mogą kształtować charakter człowieka na lepsze.
Dans cette école militaire, le traitement sévère est considéré comme nécessaire pour forger le caractère.
W tej szkole wojskowej twarde, surowe traktowanie uchodzi za konieczne, by kształtować charakter.
L'auteur veut forger un univers original qui n'existe dans aucun autre roman.
Autor chce stworzyć oryginalny świat, jakiego nie znajdziemy w żadnej innej powieści.
Il est nécessaire de créer une intimité dans une relation pour forger des liens durables.
Aby stworzyć trwałe więzi, konieczne jest budowanie intymności w związku.
Le travail ardu peut forger le caractère et enseigner des leçons précieuses avec le temps.
Mozolna praca może kształtować charakter i z czasem nauczyć cennych lekcji.
Le jeune apprenti observe son grand-père forger une nouvelle serrure en fer.
Młody uczeń przygląda się, jak dziadek wykuwa nowy żelazny zamek.
Le maître d'atelier lui apprend à forger des pièces de machines agricoles.
Mistrz z warsztatu uczy go, jak kuć części do maszyn rolniczych.
Le réalisateur souhaite forger un style de cinéma qui lui soit vraiment personnel.
Reżyser pragnie wypracować taki styl filmowy, który będzie naprawdę tylko jego.
On entend le bruit du marteau qui vient forger les clous sur l'enclume.
Słychać odgłos młota, którym wykłuwa się gwoździe na kowadle.
Pour résoudre ce conflit, ils ont dû forger un compromis acceptable pour tous.
Żeby rozwiązać ten konflikt, musieli wypracować kompromis do przyjęcia dla wszystkich.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met forger: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor forger in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 705. Exact: 705. Verstreken tijd: 29 ms.