S'il est vrai que la formulation actuelle du règlement est suffisamment large pour s'étendre à la gestion et à l'utilisation de données, les dispositions susmentionnées ont été modifiées, afin d'y inclure une référence explicite pour des raisons de sécurité juridique.
Mimo iż obecne brzmienie rozporządzenia jest wystarczająco szerokie, aby objąć kwestie zarządzania danymi i ich wykorzystywania, wymienione przepisy zostały zmienione, tak aby - dla zachowania pewności prawnej - zawierały wyraźne odniesienie do tych kwestii.
Le Comité craint que la formulation actuelle de l'article 24 puisse aller dans le sens d'un refus total de faire valoir de tels droits.
Komitet obawia się, że obecne brzmienie art. 24 mogłoby właśnie stanowić ułatwienie dla takiego totalnego odmawiania prawa do roszczenia.
Toutefois, la formulation actuelle risque d'empêcher la constitution d'un capital de base qui assure une solide assise financière en vue de la fourniture efficace de services de qualité.
Jednakże obecne sformułowanie może utrudnić tworzenie kapitału podstawowego, który zapewniłby solidne podstawy finansowe umożliwiające skuteczne świadczenie usług wysokiej jakości.
La Commission devrait dès lors clarifier les dispositions de l'article 9 de la proposition afin de garantir la sécurité juridique, étant donné que la formulation actuelle est ambiguë et que le texte prévoit des réponses différentes en fonction des circonstances.
Komisja powinna w związku z tym przedstawić wyjaśnienia dotyczące przepisów zawartych w art. 9 wniosku pod kątem pewności prawa, ponieważ obecne sformułowanie jest niejasne i umożliwia udzielanie różnych odpowiedzi w różnych okolicznościach.
L'immunogénicité de la formulation actuelle du vaccin a été confirmée chez 15 poulains.
Immunogenność obecnego składu szczepionki oceniano potwierdzono u 15 źrebiąt.
L'immunogénicité de la formulation actuelle du vaccin a été confirmée chez 135 adultes, dont la moitié environ était composée de personnes âgées.
Immunogenność obecnego składu szczepionki potwierdzono u 135 osób dorosłych, spośród których około połowę stanowiły osoby starsze.
La formulation actuelle n'est pas claire à cet égard.
La formulation actuelle constitue un obstacle à peu près insurmontable.
Obecne sformułowanie stanowi przeszkodę prawie nie do pokonania.
La formulation actuelle est trop vague.
La formulation actuelle de l'article s'est avérée trop étroite pour les besoins de la pratique parlementaire.
Biorąc pod uwagę potrzeby związane z praktyką parlamentarną artykuł ten w obecnym brzmieniu okazał się zbyt zawężony.
Dans sa formulation actuelle, la directive ne s'appliquerait pas aux cas où la déduction est refusée pour des raisons telles que la non-conformité avec toutes les exigences formelles, alors même que la transaction est effectivement liée à l'activité de l'établissement stable.
W obecnym brzmieniu przedmiotowa dyrektywa nie miałaby zastosowania do przypadków, w których odmówiono by prawa do odliczenia m.in. z powodu niespełnienia wszystkich wymogów formalnych, chociaż transakcja faktycznie związana byłaby z działalnością zakładu.
La formulation actuelle est discriminatoire à l'égard des lobbyistes et ne semble pas inclure les personnes qui ne se considèrent pas comme des «lobbyistes» mais souhaiteraient influer sur une décision du secteur public.
Obecne brzmienie dyskryminuje "lobbystów" i nie wydaje się obejmować osób, które nie uznałyby siebie za "lobbystów", choć pragną wpływać na decyzje podejmowane w sektorze publicznym.
Dans une étude clinique conduite avec la formulation actuelle du vaccin, l'incidence de la douleur, érythème, gonflement, fatigue, gastro-entérite, maux de tête et fièvre était comparable à celle observée avec l'ancienne formulation du vaccin contenant du thiomersal et un conservateur.
W badaniach klinicznych przeprowadzonych ze szczepionką o obecnym składzie częstość występowania bólu, zaczerwienienia, obrzęku, zmęczenia, zapalenia żołądka i jelit, bólu głowy i gorączki była porównywalna do obserwowanej w przypadku poprzedniej szczepionki zawierającej tiomersal oraz konserwant.