Le cadeau était modeste, mais tout le monde l'a apprécié comme un geste aimable.
Prezent był mały, ale doceniono go jako miły gest przez wszystkich.
Il la regarda avec chaleur, appréciant son geste aimable.
Spojrzał na nią ciepło, doceniając jej miły gest.
Son geste aimable lui a permis de se faire apprécier des membres de la communauté.
Jej życzliwy gest pomógł jej zjednać sobie członków społeczności.
Un geste aimable peut aider à réparer les différends entre amis.
Miły gest może pomóc załagodzić wszelkie nieporozumienia między przyjaciółmi.
Un geste aimable peut souvent avoir un effet marquant sur la journée de quelqu'un.
Miły gest często może mieć znaczący wpływ na czyjś dzień.
Un geste aimable peut adoucir même les critiques les plus sévères.
Miły gest może złagodzić nawet najostrzejszą krytykę.
Avec un sourire, elle rayonnait de reconnaissance pour le geste aimable de son voisin.
Z uśmiechem, emanowała wdzięcznością za miły gest sąsiada.
Un geste aimable peut adoucir même les situations les plus difficiles.
Miły gest potrafi złagodzić nawet najtrudniejsze sytuacje.
Le geste aimable a été joyeusement répété durant la saison des fêtes.
Miły gest został z radością odwzajemniony ze zdwojoną siłą podczas świąt.
Un geste aimable peut laisser une impression qui dure bien plus longtemps qu'on ne l'attendait.
Miły gest może zrobić wrażenie, które trwa znacznie dłużej niż oczekiwano.
Elle a fait un geste aimable pour remercier son aide ménagère pour toute l'aide apportée.
Zrobiła miły gest, aby podziękować swojej pomocy domowej za całą pomoc.
Un geste aimable peut exprimer beaucoup plus d'émotion que ce que les mots peuvent dire.
Miły gest potrafi wyrazić uczucia lepiej niż tysiąc słów.
Elle appréciera sûrement votre geste aimable.
Bardzo możliwe, że doceni twój miły gest.