We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une plus grande flexibilité de la gestion du programme permettrait d'attirer davantage de nouvelles entreprises à forte croissance.
Większa elastyczność w zarządzaniu programem umożliwiłaby przyciągnięcie większej liczby szybko rozwijających się przedsiębiorstw.
Partant, l'accent sera essentiellement mis sur la structure et la gestion du programme.
W związku z tym skoncentrowano się przede wszystkim na strukturze programu i zarządzaniu programem.
L'autorité nationale surveille et supervise la gestion du programme au niveau national.
Władza krajowa monitoruje i nadzoruje zarządzanie Programem na poziomie krajowym.
Le niveau des ressources humaines nécessaires à la gestion du programme est forcément assez élevé.
Zarządzanie programem wymaga z konieczności stosunkowo wysokiego nakładu zasobów ludzkich.
Cette solution serait également la plus rationnelle du point de vue des coûts administratifs de gestion du programme.
Wariant ten będzie również bardziej opłacalny pod względem kosztów administracyjnych zarządzania programem.
L'établissement de l'agence exécutive contribue sensiblement au renforcement de la gestion du programme.
Do poprawy zarządzania programem w znacznym stopniu przyczyniło się ustanowienie agencji wykonawczej.
Certaines pistes sont proposées pour simplifier et améliorer les modalités de gestion du programme
Zaproponowano pewne kierunki działania w celu uproszczenia i poprawy sposobów zarządzania programem
Postes actuellement affectés à la gestion du programme à remplacer ou à prolonger
Stanowiska obecnie przypisane do zarządzania programem, które zostaną utrzymane lub przekształcone.
le caractère satisfaisant des ressources humaines et des capacités administratives de gestion du programme
adekwatność zasobów ludzkich i zdolności administracyjnych do zarządzania programem
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.