We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
git checkout
Pour éviter ce problème, créez toujours une branche lorsque vous travaillez dans un répertoire de sous-module avec git checkout -b work ou une autre commande équivalente.
Aby uniknąć tego problemu, stwórz gałąź gdy pracujesz w katalogu modułu za pomocą git checkout -b work lub podobnej komendy.
Vous pouvez utiliser git reset -p, git checkout -p, ou git add -p au lieu de (ou en plus de) spécifier des fichiers particuliers pour choisir interactivement quels morceaux doivent être copiés.
Można również użyć git reset -p, git checkout -p, lub git add -p zamiast (lub oprócz) wyszczególniania konkretnych elementów. Wówczas można wybrać je w sposób interaktywny.
$ git checkout HEAD~7 -b master Créer une branche et basculer vers elle.
$ git checkout HEAD~7 -b master Utwórz branch i wejdź do niego.
C'est intéressant parce qu'à présent, votre branche test a avancé, tandis que la branche master pointe toujours sur le commit sur lequel vous étiez lorsque vous avez lancé git checkout pour basculer de branche.
To interesujące, bo teraz twoja gałąź testing przesunęła się do przodu, jednak gałąź master ciągle wskazuje ten sam zestaw zmian, co w momencie użycia git checkout do zmiany aktywnej gałęzi.
En d'autres termes, après un checkout vers un état ancien, Git nous place automatiquement dans une nouvelle branche anonyme qui pourra être nommée et enregistrée grâce à git checkout -b.
Innymi słowami, po przywołaniu (checkout) starszego stanu Git automatycznie przenosi cię do nowego, nienazwanego branch, który poleceniem git checkout -b otrzyma nazwę i zostanie zapamiętany.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.