Vertaling van "guy-quint" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Oui, nous l'avons fait, Madame Guy-Quint.
Dans cet avis, Mme Guy-Quint proposait - à la lumière des conclusions de son rapport sur les aspects financiers du Traité de Lisbonne - plusieurs amendements, lesquels ont été tous accueillis dans le rapport de votre commission.
Biorąc pod uwagę wnioski ze swojego sprawozdania w sprawie aspektów finansowych traktatu z Lizbony, C. Guy-Quint zaproponowała w tej opinii szereg poprawek, które zostały włączone do sprawozdania Pana komisji.
J'ai pu constater que le projet de rapport de M. David Martin reprenait dans son entièreté les amendements qui avaient été proposés dans l'avis de Mme Guy-Quint.
Jak mogłem stwierdzić, w projekcie sprawozdania Davida Martina uwzględniono wszystkie poprawki zaproponowane w opinii C. Guy-Quint.
Au cours de ce débat, nous avons vu que de nombreux collègues - M. Mantovani, Mme Guy-Quint, entre autres - et moi-même déplorions toujours l'insuffisance de la dotation de la catégorie nº 4, les actions extérieures.
Widzieliśmy w tej debacie, że wielu kolegów - poseł Mantovani, poseł Guy-Quint i inni - oraz ja, zawsze ubolewamy nad faktem, że mamy zbyt mało pieniędzy w czwartej kategorii, działaniach zewnętrznych.
Conformément au rapport Böge sur la révision à mi-parcours du cadre financier 2007-2013 (INI/2008/2055) et au rapport Guy-Quint sur les aspects financiers du traité de Lisbonne (INI/2008/2054).
Zgodnie ze sprawozdaniem Böge w sprawie śródokresowego przeglądu ram finansowych na lata 2007-2013 (INI/2008/2055) i ze sprawozdaniem Guy-Quint w sprawie aspektów finansowych traktatu z Lizbony (INI/2008/2054).
A6-0145/2009 Jo LEINEN PSE DE A6-0142/2009 Jean-Luc DEHAENE PPE-DE BE A6-0133/2009 Elmar BROK PPE-DE DE A6-0183/2009 Catherine GUY-QUINT PSE FR A6-0043/2009 Sylvia-Yvonne KAUFMANN GUE/NGL DE Procédure : Initiative et initiative législature
Othmar KARAS EPP-ED AT (A6-0139/2009) Dyrektywy w sprawie wymogów kapitałowych (2006/48/WE i 2006/49/WE) Procedura: Współdecyzja
par Kristian Vigenin, Georgi Bliznashki, Evgeni Kirilov, Marusya Lyubcheva, Mladen Chervenyakov, Atanas Paparizov, Jan Marinus Wiersma, Pasqualina Napoletano, Catherine Guy-Quint, Alexandra Dobolyi, Hannes Swoboda, Elena Valenciano et Pierre Schapira
złożyli Kristian Wigenin, Georgi Bliznaszki, Ewgeni Kiriłow, Marusja Ljubczewa, Mladen Czerwenjakow, Atanas Paparizow, Jan Marinus Wiersma, Pasqualina Napoletano, Catherine Guy-Quint, Alexandra Dobolyi, Hannes Swoboda, Elena Valenciano and Pierre Schapira
J'ai entendu Mme Guy-Quint et les autres, mais nombre des observations qui ont été soulevées doivent être débattues dans le cadre de la clause de réexamen du cadre financier.
Wysłuchałem pani poseł Guy-Quint i innych posłów, ale wiele zgłoszonych spostrzeżeń należy rozważyć w kontekście klauzuli dotyczącej ponownego zbadania ram finansowych.
Catherine Guy-Quint a mis l'accent, tout à l'heure, sur les difficultés liées à la consommation des budgets annuels, notamment ceux des Fonds structurels.
Le rapport de Mme Guy-Quint décrit avec bon sens et clarté ces conséquences.
En tant que député Janus - mi-constitutionnaliste, mi-budgétaire -, je voudrais aujourd'hui parler un peu plus précisément du rapport Guy-Quint sur le nouveau système budgétaire et de l'impact que le traité de Lisbonne aura sur ce nouveau système.
Jako poseł niejako o dwóch obliczach - po części konstytucjonalista, a po części budżetowiec - chciałbym dziś nieco bardziej szczegółowo odnieść się do sprawozdania pani poseł Guy-Quint w sprawie nowego systemu budżetowego i wpływu, jaki traktat lizboński wywrze na ten nowy system.
Le rapport de Mme Guy-Quint aborde un autre problème important: comment organiser le cycle de planification financière de l'Union afin d'utiliser au mieux le budget de l'UE en alignant le financement sur les priorités politiques.
W sprawozdaniu pani poseł Guy-Quint został poruszony inny ważny problem: jak zorganizować cykl planowania finansowego Unii, by jak najlepiej wykorzystać budżet UE kierując zasoby finansowe tam, gdzie mamy do czynienia z priorytetami politycznymi.
Catherine GUY-QUINT (PSE, FR) a rendu hommage à la présidence luxembourgeoise dont la méthode servira sans doute de référence pour les années à venir.