Download for Windows Premium
Publiciteit
imaginer
Le conteur décrit le paysage avec des pauses, laissant chacun imaginer la scène.
Opowiadacz kreśli obraz krajobrazu z przerwami, pozwalając każdemu wyobrazić sobie scenę.
En regardant les photos, il essaie d'imaginer la vie de chaque ancêtre.
Patrząc na zdjęcia, stara się wyobrazić sobie życie każdego przodka.
Parmi nous, seul un véritable sphinx pouvait imaginer des questions aussi subtiles et dérangeantes.
Wśród nas tylko prawdziwy "sfinks" mógłby wymyślić tak finezyjne i niepokojące pytania.
Elle se révèle fertile lorsqu'il faut imaginer des campagnes publicitaires modernes et accrocheuses.
Najbardziej płodna okazuje się, gdy trzeba wymyślić nowoczesne i przyciągające uwagę kampanie reklamowe.
Je ferme les yeux et j'essaie d'imaginer mon pays des rêves parfait.
Zamykam oczy i próbuję wyobrazić sobie moją idealną krainę marzeń.
Le lecteur invita les auditeurs à fermer les yeux pour mieux imaginer la scène.
Lektor poprosił słuchaczy, by zamknęli oczy i łatwiej wyobrazili sobie opisywaną scenę.
Il préfère s'inquiéter des problèmes réels plutôt que d'imaginer des catastrophes improbables.
Woli zajmować się realnymi problemami, zamiast wyobrażać sobie niestworzone katastrofy.
La description très développée du paysage aide le lecteur à bien imaginer le décor.
Bardzo szczegółowy opis krajobrazu pomaga czytelnikowi dobrze wyobrazić sobie scenerię.
Sans espoir, le prisonnier fixait le mur, incapable d'imaginer un avenir différent.
Pozbawiony nadziei więzień wpatrywał się w ścianę, nieumiejący wyobrazić sobie innej przyszłości.
Les élèves doivent imaginer la fin de l'histoire et l'écrire en quelques phrases.
Uczniowie mają wyobrazić sobie zakończenie historii i zapisać je w kilku zdaniach.
Le professeur demande d'imaginer un animal avec des ailes qui n'existe pas encore.
Nauczyciel prosi, by wyobrazić sobie zwierzę ze skrzydłami, które jeszcze nie istnieje.
Elle aime imaginer la vie des passants qu'elle croise dans le métro chaque matin.
Lubi wyobrażać sobie życie przechodniów, których mija codziennie rano w metrze.
Le philosophe contemplait le néant en essayant d'imaginer un monde complètement absent d'existence.
Filozof wpatrywał się w nicość, próbując wyobrazić sobie świat całkowicie pozbawiony istnienia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met imaginer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor imaginer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9537. Exact: 9537. Verstreken tijd: 45 ms.