Mais elle portait le même manteau un imper blanc.
Ale nosiła identyczny biały płaszcz jak ona.
Merci d'avoir rapporté son imper.
Dziękuję, że przyniósł pan jego płaszcz.
C'était son imper préféré.
J'espère qu'Andrew a un imper. Il va pleuvoir des cordes.
il manquait un bouton à l'imper trouvé chez Ichikawa. Celui que tu avais trouvé.
W mieszkaniu Ichikawa znaleziono trencz bez guzika. Guzik, który znalazłeś,
C'est le type en imper que le gardien a vu.
To ten gość w płaszczu, którego widzieli.
Il faut que l'on trouve cette femme en imper blanc.
Trzeba znaleźć kobietę w białym płaszczu.
Tu restes planté sous la pluie, dans un imper, avec la capuche relevée.
Stoi się na deszczu w płaszczu z kapturem na głowie.
J'ai sauté du haut d'un gratte-ciel avec un imper comme parachute.
Wyskoczyłem z wieżowca, używając płaszcza jako spadochronu,
Tu aurais dû mettre ton imper, muchacho.
Lepiej bierz swój płaszcz, złośliwcu.
Je suis censé enfiler un imper par-dessus mon pyjama pour venir te chercher.
powinienem założyć płaszcz na piżamę i przywieźć cię do domu.
J'ai laissé ton imper chez mon pressing.
Rzuciłem twój płaszcz do na moje pralni chemicznej,
Avez-vous vu une femme avec des cheveux longs et un imper gris ?
Widział pan dziewczynę, blondynkę w szarym płaszczu?