Troisièmement, il doit s'agir de mesures destinées à soutenir des investissements consistant à mettre à niveau ou à moderniser des chantiers dans le but d'accroître la productivité des installations existantes.
Po trzecie, musi chodzić o środki przeznaczone na wspieranie inwestycji polegających na podniesieniu poziomu technicznego albo modernizacji stoczni w celu zwiększenia wydajności istniejących urządzeń.
Dans le cas des installations existantes, l'applicabilité peut être limitée par la configuration des systèmes d'évacuation des eaux usées.
Możliwość zastosowania może być ograniczona w przypadku istniejących obiektów ze względu na konfigurację ich systemów odprowadzania wody.
Les autorités compétentes veillent à ce que l'application de cette disposition n'entraîne pas une augmentation des émissions provenant des installations existantes.
Właściwe władze zapewniają, że stosowanie tego przepisu nie prowadzi do wzrostu emisji z istniejących obiektów.
Dans les installations existantes, le manque d'espace peut limiter l'applicabilité.
Ce projet accroît donc la productivité d'installations existantes.
Projekt inwestycyjny zwiększy wydajność produkcyjną istniejących instalacji.
Le bénéficiaire explique en outre que les investissements se rapportent exclusivement à des installations existantes.
Beneficjent w dalszej kolejności wyjaśnia, że inwestycje dotyczą wyłącznie istniejących instalacji.
D'après ces plans, des machines ont été achetées et des investissements ont été réalisés dans les installations existantes.
Zgodnie z tymi planami nabyto maszyny i przeprowadzono inwestycje w istniejące urządzenia.
Il convient que les allocations provenant de cette réserve respectent les règles d'allocation applicables aux installations existantes.
Przydziały z tej rezerwy powinny być przyznawane zgodnie z zasadami mającymi zastosowanie do przyznawania przydziałów dla istniejących instalacji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.