Download for Windows Premium
Publiciteit
instance de recours
Definitie
autorité judiciaire compétente pour examiner un recours contre une décision  ... See more
organ odwoławczy
instancja odwoławcza
sądu odwoławczego
Il convient que l'instance de recours compétente soit indépendante des parties concernées.
Właściwy organ odwoławczy powinien być niezależny od zaangażowanych stron.
Ainsi convient-il de prévoir un délai suspensif de type "standstill" minimum autonome, qui ne devrait pas expirer avant que l'instance de recours n'ait statué sur la demande.
Tym samym należy przewidzieć niezależny minimalny okres zawieszenia typu "standstill", który nie powinien wygasnąć do czasu rozpatrzenia wniosku przez organ odwoławczy.
l'existence d'un organisme de contrôle indépendant est essentielle pour surveiller le marché ferroviaire et agir comme instance de recours pour les conflits entre gestionnaire d'infrastructure et entreprise ferroviaire (annexe 7).
istnienie niezależnego organu kontroli nadzorującego rynek kolejowy i funkcjonującego jako instancja odwoławcza przy konfliktach między zarządcą infrastruktury a przedsiębiorstwem kolejowym ma znaczenie podstawowe (załącznik 7).
l'organisme national chargé de l'application ou tout autre organisme compétent désigné par l'État membre agit en tant qu'instance de recours pour les plaintes n'ayant pas été réglées en application de l'article 28.
krajowy organ odpowiedzialny za egzekwowanie przepisów lub inny odpowiedni organ wyznaczony przez państwo członkowskie działa jako instancja odwoławcza dla skarg, które nie zostały rozwiązane z zastosowaniem art. 28.
«décision constatant une infraction», une décision d'une autorité de concurrence ou d'une instance de recours concluant à l'existence d'une infraction au droit de la concurrence
"rozstrzygnięcie stwierdzające naruszenie" oznacza rozstrzygnięcie organu ochrony konkurencji lub sądu odwoławczego stwierdzające naruszenie prawa konkurencji
Dès lors, une telle constatation devrait être considérée comme établie de manière irréfragable dans le cadre d'actions en dommages et intérêts concernant ladite infraction intentées dans l'État membre de l'autorité de concurrence ou de l'instance de recours nationale.
A zatem takie stwierdzenie powinno być uznawane za dowiedzione w sposób niezbity na potrzeby powództw o odszkodowanie mających związek z tym naruszeniem, wytaczanych w państwie członkowskim tego krajowego organu ochrony konkurencji lub sądu odwoławczego.
L'instance de recours est indépendante des parties concernées par le recours.
Organ odwoławczy jest niezależny od stron postępowania w sprawie odwołania.
Il incombe à l'instance de recours indépendante de constater l'absence d'effet.
Stwierdzenie bezskuteczności jest zastrzeżone dla niezależnego organu odwoławczego.
Si une licence lui est refusée, le demandeur a la possibilité de saisir une instance de recours.
Wnioskodawca ubiegający się o licencję ma możliwość odwołania się do organu odwoławczego w przypadku odmowy wydania licencji.
Une exclusion est définitive si elle a été notifiée aux soumissionnaires concernés et a été jugée licite par une instance de recours indépendante ou ne peut plus faire l'objet d'un recours.
Wykluczenie ma charakter ostateczny, jeśli zainteresowani oferenci zostali o nim powiadomieni i jeżeli zostało ono uznane za zgodne z prawem przez niezależny organ odwoławczy lub nie może już podlegać procedurze odwołania.
au bon fonctionnement de la nouvelle instance de recours en fixant le nombre approprié de commissions de recours
pełnego funkcjonowania nowego organu odwoławczego przez utworzenie odpowiedniej liczby komitetów odwoławczych
Si l'instance de recours estime que certaines exigences impérieuses ou impératives relatives à un intérêt général de nature non économique le commandent, elle devrait avoir la possibilité de ne pas considérer le contrat comme étant sans effet.
Jeżeli organ odwoławczy dojdzie do wniosku, że istnieją pewne nadrzędne względy interesu ogólnego o charakterze pozagospodarczym, powinien mieć możliwość nieuznawania umowy za bezskuteczną.
En outre, il convient de s'assurer que ces plaintes sont traitées par une instance de recours lorsqu'elles ne sont pas réglées par le transporteur.
Ponadto należy zapewnić, że w przypadku, gdy kwestia skarg nie zostaje rozwiązana przez przewoźnika, skargi te będą rozpatrywane przez organ odwoławczy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor instance de recours in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 59. Exact: 59. Verstreken tijd: 34 ms.