Y a interro de math demain, j'ai oublié sur quel chapitre.
Jutro mam test z geometrii, a nie pamiętam, z którego rozdziału.
On a interro de chimie dans trois jours, et on étudie.
Mamy test z chemii za trzy dni i uczymy się.
La première année, c'est une grande interro sexuelle.
Pierwszy rok studiów to jedna, wielka seksualna kartkówka.
Le professeur, d'un regard malicieux, nous a fait comprendre que l'interro serait surprenante.
Nauczyciel jednym figlarnym spojrzeniem dał nam do zrozumienia, że kartkówka będzie zaskakująca.
On a eu une petite interro de vocabulaire, juste dix questions à choix multiple.
Mieliśmy krótki sprawdzian ze słówek, tylko dziesięć pytań testowych.
Notre professeur préfère faire une interro chaque semaine plutôt qu'un gros contrôle par trimestre.
Nasz nauczyciel woli robić sprawdzian co tydzień niż jeden duży test na koniec trymestru.
La prochaine interro sera notée sur vingt, donc chaque faute comptera vraiment beaucoup.
Następny sprawdzian będzie na dwadzieścia punktów, więc każdy błąd będzie naprawdę dużo kosztował.
Je dois réviser pour cette grosse interro avec un ami.
Chodzi o to, że muszę uczyć się do ważnego testu z kolegą.
L'interro de sciences portera surtout sur les expériences que nous avons faites la semaine dernière.
Sprawdzian z przyrody będzie głównie z doświadczeń, które robiliśmy w zeszłym tygodniu.
L'interro était plus difficile que prévu, avec des questions très précises sur le chapitre.
Sprawdzian był trudniejszy, niż się spodziewaliśmy, z bardzo szczegółowymi pytaniami z rozdziału.
Bien sûr que oui, mais pas à temps pour l'interro.
Oczywiście że mogę, ale nie na czas testu.
Jusque là, voici les réponses de l'interro d'histoire de demain.
Tutaj masz odpowiedzi do jutrzejszego testu z historii.
Écoute, je ne devrais probablement pas manquer cette interro de toute façon.
Słuchaj, nie powinnam jednak opuścić tego testu.