Ce jasmin jaune fleurit plus tôt au printemps et résiste mieux au froid.
Ten żółty jaśmin zakwita wcześniej na wiosnę i lepiej znosi chłody.
Le bébé essaie d'attraper le cube jaune qui roule sur le tapis.
Niemowlę próbuje złapać żółty sześcian, który turla się po dywanie.
Mon grand-père adore tremper ses asperges dans le jaune d'un oeuf poché.
Mój dziadek uwielbia maczać szparagi w żółtku jajka w koszulce.
Ce hors-jeu volontaire près de l'en-but vaut un carton jaune au joueur.
Ten celowy spalony tuż przed polem punktowym kosztuje zawodnika żółtą kartkę.
Chaque scolaire doit porter un gilet jaune fluorescent pendant la sortie à vélo.
Każdy uczeń musi założyć odblaskową, żółtą kamizelkę na wycieczkę rowerową.
Il reconnaît toujours mon sac grâce à sa doublure écossaise bleue et jaune.
Zawsze rozpoznaje moją torbę po niebiesko-żółtej podszewce w szkocką kratę.
Cette gradation du rouge au jaune donne une sensation de chaleur au tableau.
To przejście od czerwieni do żółci nadaje obrazowi wrażenie ciepła.
Elle a choisi une écharpe jaune pour se protéger de la brise fraîche.
Wybrała żółty szalik, by ochronić się przed chłodnym wiatrem.
Il est très fier de montrer sa nouvelle ceinture jaune à ses parents.
Jest bardzo dumny, że może pokazać rodzicom swój nowy żółty pas.
Un ruban jaune était accroché à chaque arbre en hommage aux militaires disparus.
Na każdym drzewie zawieszono żółtą wstążkę ku pamięci poległych żołnierzy.
Le designer ajoute une rayure jaune au t-shirt pour le rendre plus vivant.
Projektant dodał do T-shirtu żółty pasek, żeby wyglądał żywiej.
Après la canicule, la pelouse du parc était jaune et sèche partout.
Po fali upałów trawnik w parku zrobił się wszędzie żółty i suchy.
Le vieux globe lumineux du corridor donne une lumière jaune assez nostalgique.
Stary glob świetlny w korytarzu daje żółte, trochę nostalgiczne światło.