Download for Windows Premium
Publiciteit
joindre
Je dois joindre les reçus à mon rapport de dépenses pour le remboursement.
Muszę dołączyć rachunki do raportu wydatków, aby otrzymać zwrot kosztów.
Si tu veux te joindre, dis-le simplement et je suis partant.
Jeśli chcesz dołączyć, po prostu powiedz słowo, a ja się dołączę.
Le numéro court indiqué sur le panneau permet de joindre rapidement la police.
Krótki numer podany na tablicy pozwala szybko połączyć się z policją.
Une action de serrage était nécessaire pour joindre efficacement les deux parties.
Aby skutecznie połączyć obie części, konieczne było ich mocne zaciśnięcie.
Nous devons joindre un récapitulatif de nos activités annuelles au rapport destiné au directeur.
Do sprawozdania dla dyrektora musimy dołączyć roczne podsumowanie naszej działalności.
Pense à joindre la fiche client au dossier de crédit pour la banque.
Pamiętaj, żeby dołączyć kartę klienta do dokumentacji kredytowej dla banku.
Pense à joindre des photos des dégâts lorsque tu rédigeras ton avis de sinistre.
Pamiętaj, żeby dołączyć zdjęcia zniszczeń, kiedy będziesz sporządzać zgłoszenie szkody.
Tu devras joindre un talon de paie récent à ta demande de crédit immobilier.
Do wniosku o kredyt hipoteczny będziesz musiał dołączyć aktualny odcinek wypłaty.
Pour réduire les déchets, plusieurs commerces locaux ont accepté de joindre leurs efforts.
Żeby ograniczyć ilość odpadów, kilka lokalnych sklepów zgodziło się połączyć siły.
On m'a demandé de joindre l'accusé à mon dossier pour finaliser l'inscription.
Poproszono mnie, żebym dołączył potwierdzenie odbioru do akt, aby sfinalizować rejestrację.
Je me suis rendu compte que j'avais oublié de joindre mes références à la candidature.
Zdałem sobie sprawę, że zapomniałem dołączyć referencje do mojej aplikacji o pracę.
Nous devons joindre une fiche de commande à chaque demande de matériel informatique.
Do każdego wniosku o sprzęt komputerowy musimy dołączyć formularz zamówienia.
Tu dois joindre ton relevé fiscal à ton dossier de demande de crédit immobilier.
Do wniosku o kredyt hipoteczny musisz dołączyć swoje zestawienie podatkowe.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met joindre: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! avoir du mal à joindre les deux bouts v.
mieć trudności z wiązaniem końca z końcem
"Depuis sa retraite, elle a du mal à joindre les deux bouts."
joindre l'utile à l'agréable v.
łączyć przyjemne z pożytecznym
"En travaillant dans le jardin, elle joint l'utile à l'agréable."
joindre les deux bouts v.
wiązać koniec z końcem
"Avec son petit salaire, elle a du mal à joindre les deux bouts."
joindre leurs forces v.
połączyć siły · zjednoczyć siły
"Les deux entreprises ont décidé de joindre leurs forces pour ce projet."
joindre ses forces v.
połączyć siły
"Les deux équipes ont décidé de joindre leurs forces pour ce projet."
! ne pas pouvoir joindre les deux bouts v.
nie móc związać końca z końcem
"Avec son petit salaire, elle n'arrive pas à joindre les deux bouts."
joindre le geste à la parole v.
poprzeć słowa czynami
"Il a joint le geste à la parole en donnant de l'argent."
joindre les mains v.
złożyć dłonie · złożyć ręce
"Elle joint les mains pour prier avant de dormir."
joindre un fichier v.
załączyć plik
"Je vais joindre un fichier PDF à mon message."
se joindre v.
dołączyć · przyłączyć się
"Elle va se joindre à nous pour le dîner ce soir."
se joindre à v.
dołączyć do · przyłączyć się do
"Marie se joint à nous pour le dîner."
se joindre à nous v.
dołączyć do nas
"Voulez-vous vous joindre à nous pour le dîner ce soir ?"
joindre en annexe v.
załączyć · dołączyć
"Je vais joindre en annexe les factures demandées."
joindre leurs efforts v.
połączyć siły
"Les équipes ont décidé de joindre leurs efforts pour terminer le projet."
se joindre à l'action v.
przyłączyć się do akcji
"Les étudiants ont décidé de se joindre à l'action des syndicats."
joindre les talons v.
złączyć pięty
"Le soldat joint les talons devant son supérieur."

Synoniemen voor joindre in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5190. Exact: 5190. Verstreken tijd: 54 ms.