Download for Windows Premium
Publiciteit
le code de conduite devrait

Vertaling van "le code de conduite devrait" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kodeks postępowania powinien
considère que le code de conduite devrait
C'est pourquoi le code de conduite devrait imposer aux contributeurs d'établir des politiques précisant quand, comment et par qui une appréciation discrétionnaire peut être exercée.
Kodeks postępowania powinien zatem nakładać na podmioty przekazujące dane wymóg ustanowienia zasad dotyczących tego, kiedy i w jaki sposób można korzystać ze swobody uznania oraz komu swoboda taka przysługuje.
Le code de conduite devrait permettre la suspension d'un retour lorsqu'il existe des raisons sérieuses de penser qu'il pourrait conduire à une violation des droits fondamentaux.
Kodeks postępowania powinien umożliwiać zawieszenie powrotu, jeżeli istnieją wyraźne powody, by przypuszczać, że powrót doprowadzi do naruszenia praw podstawowych.
4.1.5 Le code de conduite devrait clairement établir les différents droits et devoirs de participation des divers partenaires, tels qu'ils sont définis à l'article 5, paragraphe 1 du règlement portant dispositions communes.
4.1.5 Kodeks postępowania powinien precyzyjnie określać poszczególne obowiązki i prawa w związku z uczestnictwem różnych partnerów, których określono w art. 5 ust. 1 rozporządzenia w sprawie wspólnych partnerów.
Le code de conduite devrait, par conséquent, contenir des dispositions exigeant des contributeurs qu'ils effectuent des contrôles des données pré- et post-contribution.
Kodeks postępowania powinien zatem zawierać postanowienia zobowiązujące podmioty przekazujące dane do przeprowadzania weryfikacji danych przed ich przekazaniem oraz po ich przekazaniu.
Le code de conduite devrait donc contenir une disposition exigeant que chaque contributeur effectue un certain nombre de vérifications au sujet des personnes pressenties pour devenir des soumettants, avant de les agréer comme tels.
Kodeks postępowania powinien zatem zawierać postanowienie zobowiązujące każdy podmiot przekazujący dane do przeprowadzenia szeregu kontroli w stosunku do osób, które mają zostać dostawcami danych, zanim udzielone im zostanie upoważnienie do przekazywania danych.
Le code de conduite devrait contenir des dispositions exigeant des contributeurs qu'ils conservent un enregistrement des données qui ont été prises en considération pour chaque contribution ainsi que de tout exercice d'une appréciation discrétionnaire liée.
Kodeks postępowania powinien zawierać postanowienia nakładające na podmioty przekazujące dane wymóg prowadzenia rejestrów danych, które zostały uwzględnione na potrzeby każdego przekazania danych oraz wszelkich powiązanych z tym przypadków korzystania ze swobody uznania.
estime que le code de conduite devrait faire l'objet d'une meilleure diffusion permettant ainsi une meilleure mise en œuvre de la directive ceci favorisant une interprétation commune des dispositions
uważa, że należałoby szerzej rozpowszechnić kodeks postępowania, co umożliwiłoby skuteczniejsze wdrożenie dyrektywy poprzez wspieranie wspólnej interpretacji przepisów
Le code de conduite devrait donc décrire ces caractéristiques de façon suffisamment détaillée et préciser quelles données le contributeur doit prendre en considération, quelles autres il peut exclure et comment il doit transmettre les données sous-jacentes à l'administrateur.
W kodeksie postępowania należy zatem dostatecznie szczegółowo opisać te cechy oraz określić: dane, które podmiot przekazujący dane musi uwzględnić; dane, których podmiot ten nie musi uwzględniać; oraz sposób przekazywania danych wejściowych administratorowi przez podmiot przekazujący dane.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 19 ms.