Mais le coma peut-être beaucoup de choses.
Ale śpiączka może oznaczać wiele rzeczy.
le coma prolongé est un état artificiel créé par la technologie médicale.
długotrwała śpiączka jest wyszukanym stanem stworzonym na potrzeby medycyny.
La kétamine provoque le coma et empêche le système complet de s'arrêter.
Ketamina wywołuje śpiączkę i zabezpiecza cały układ przed zaprzestaniem pracy.
Elle pourrait quand même être là pour le coma de son fils.
Ale mogłaby się pojawić na śpiączkę własnego syna.
Je croyais que vous aviez provoqué le coma pour lui sauver la vie.
Przecież wywołał pan śpiączkę, żeby uratować mu życie.
Juste avant le coma, il a demandé qu'on lui donne les derniers sacrements discrètement.
Tuż przed zapadnięciem w śpiączkę poprosił, żeby udzielono mu ostatniego namaszczenia po cichu.
Ce sera bientôt le coma et elle sera morte demain.
Wkrótce zapadnie w śpiączkę, a do rana wyzionie ducha.
Une blessure ancienne n'explique pas le coma.
Jeśli to jest stare uszkodzenie, nie spowodowało śpiączki.
Si c'était une vieille blessure, elle ne causerait pas le coma.
Jeśli to jest stare uszkodzenie, nie spowodowało śpiączki.
Dans de rares cas, l'utilisation de l'ibuprofène peut également entraîner des convulsions et le coma.
W rzadkich przypadkach, stosując ibuprofen może również prowadzić do drgawek i śpiączki.
La malédiction les a séparé avec le coma.
Klątwa utrzymuje ich oddzielnie przez śpiączkę.
Le manque d'oxygène a pu endommager le cerveau et causer le coma actuel.
Niedobór tlenu uszkodził mózg i spowodował śpiączkę.
Ce serait le coma ou la mort.
Operacja mogłaby doprowadzić do śpiączki lub nawet zabić.