On a utilisé un camion-grue pour monter le jacuzzi sur la terrasse du troisième étage.
Użyto samochodu z żurawiem, żeby wciągnąć jacuzzi na taras na trzecim piętrze.
Elle hésite quelques secondes puis décide de se tremper entièrement dans le jacuzzi.
Waha się przez kilka sekund, po czym decyduje się zanurzyć cała w jacuzzi.
Ils discutent de leurs projets de voyage en restant une heure dans le jacuzzi.
Rozmawiają o planach podróży, siedząc przez godzinę w jacuzzi.
Après la randonnée, tout le groupe se précipite vers le jacuzzi du chalet.
Po wędrówce cała grupa pędzi do jacuzzi w górskim domku.
Un plongeon rafraîchissant dans le jacuzzi l'a rendue énergique et heureuse.
Orzeźwiająca kąpiel w jacuzzi dodała jej energii i poprawiła nastrój.
Un petit pont piscine en pierre permet de rejoindre le jacuzzi sans contourner la piscine.
Mały kamienny mostek nad basenem pozwala dojść do jacuzzi bez obchodzenia całej niecki.
Se détendre dans le jacuzzi était sa façon préférée de terminer la journée.
Relaks w jacuzzi był jej ulubionym sposobem na zakończenie dnia.
Le solarium, la cabine infrarouge et le jacuzzi sont en supplément.
Za opłatą skorzystać można z solarium, kabiny z podczerwienią i jacuzzi.
Détendez-vous avec un verre de vin dans le jacuzzi ou essayez le sauna.
Zrelaksujcie się przy lampce wina w jacuzzi lub w saunie.
Après l'exercice, il s'est trempé dans le jacuzzi pour soulager ses muscles endoloris.
Po treningu zanurzył się w jacuzzi, by ukoić obolałe mięśnie.
Elle aimait flotter dans le jacuzzi tout en écoutant de la musique apaisante.
Uwielbiała unosić się w jacuzzi, słuchając kojącej muzyki.
Avant le dîner, on pourrait faire trempette dans le jacuzzi.
Przed kolacją możemy się jeszcze wykąpać w jacuzzi.
Parfait pour le bain, la douche ou le jacuzzi.
Idealny do kąpieli, pod prysznic lub jacuzzi.