Au lever du soleil, le temple chinois s'illumine doucement, révélant ses sculptures détaillées.
O wschodzie słońca chińska świątynia stopniowo rozświetla się, odsłaniając misternie rzeźbione detale.
Après la rénovation, le temple a retrouvé ses peintures originales et son atmosphère paisible.
Po renowacji świątynia odzyskała oryginalne malowidła i swój spokojny klimat.
Une foule se pressait devant le temple pour assister au grand festival religieux annuel.
Tłum gęstniał przed świątynią, by wziąć udział w dorocznym wielkim święcie religijnym.
La famille hindoue prépare chaque matin une petite offrande de fleurs devant le temple.
Hinduska rodzina każdego ranka przygotowuje przed świątynią małą ofiarę z kwiatów.
En entrant dans le temple, elle a dû mettre un pantalon long par respect.
Wchodząc do świątyni, musiała założyć długie spodnie z szacunku dla miejsca.
Les archéologues essaient de reconstituer le temple romain à partir des colonnes tombées au sol.
Archeolodzy próbują odtworzyć rzymską świątynię na podstawie kolumn, które runęły na ziemię.
Aucun mortel ne parvenait à approcher le temple sacré gardé par les esprits anciens.
Żaden śmiertelnik nie był w stanie zbliżyć się do świątyni strzeżonej przez pradawne duchy.
Une procession pharaonique traversait le temple pendant les grandes fêtes religieuses annuelles.
Podczas wielkich dorocznych świąt religijnych przez świątynię przechodziła uroczysta faraońska procesja.
Le guide leur demande de ne pas entrer dans le temple avec leurs chaussures.
Przewodnik prosi ich, żeby nie wchodzili do świątyni w butach.
On raconte qu'une chimère fut jadis enfermée sous le temple pour protéger un secret sacré.
Mówi się, że dawniej zamknięto chimerę pod świątynią, by strzegła świętej tajemnicy.
Devant le temple, une statue religieuse représente une divinité protectrice aux multiples bras.
Przed świątynią stoi figura sakralna przedstawiająca opiekuńczą bóstwo o wielu ramionach.
Dans le temple, chaque autel portait un petit vase rempli d'huile et de parfum.
W świątyni na każdym ołtarzu stał mały wazon wypełniony olejem i wonnościami.
Avant d'entrer dans le temple, il doit revêtir un vêtement traditionnel approprié.
Zanim wejdzie do świątyni, musi włożyć odpowiedni strój tradycyjny.