Vertaling van "les exploitants de terminaux" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
operatorzy terminali
operatorów terminali
Les transporteurs et les exploitants de terminaux établissent ou mettent en place, dans des formats accessibles et dans les langues habituelles, des mécanismes indépendants de traitement des plaintes concernant les droits et les obligations visés par le présent règlement.
Przewoźnicy i operatorzy terminali tworzą lub stosują, z wykorzystaniem przystępnych form i za pomocą zazwyczaj stosowanych języków, niezależne mechanizmy rozpatrywania skarg dotyczących praw i obowiązków objętych niniejszym rozporządzeniem.
Les transporteurs et les exploitants de terminaux indiquent l'endroit, à l'intérieur ou à l'extérieur des terminaux portuaires, où les personnes handicapées ou les personnes à mobilité réduite peuvent annoncer leur arrivée et demander une assistance.
Przewoźnicy i operatorzy terminali wyznaczają punkt wewnątrz lub na zewnątrz terminalu portowego, w którym osoby niepełnosprawne lub osoby o ograniczonej sprawności ruchowej mogą zgłosić swoje przybycie i potrzebę uzyskania pomocy.
Les transporteurs et les exploitants de terminaux veillent, dans leurs domaines respectifs de compétence, à ce que les informations relatives aux droits des passagers en vertu du présent règlement soient mises à la disposition du public à bord des navires et dans les terminaux portuaires.
Przewoźnicy i operatorzy terminali w ramach swoich odpowiednich zakresów kompetencji zapewniają podawanie do publicznej wiadomości zarówno na statkach, jak i w terminalach portowych informacji dotyczących praw przysługujących pasażerom na mocy niniejszego rozporządzenia.
Les transporteurs et les exploitants de terminaux fournissent, dans leurs domaines respectifs de compétence, aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite l'assistance visée à l'article 10 selon les conditions suivantes
Przewoźnicy i operatorzy terminali w ramach swoich odpowiednich zakresów kompetencji udzielają pomocy osobom niepełnosprawnym i osobom o ograniczonej sprawności ruchowej, jak przewidziano w art. 10, pod warunkiem że
Les transporteurs, les exploitants de terminaux, les agents de voyages et les voyagistes prennent toutes les mesures nécessaires afin de faciliter la réception des notifications effectuées conformément à l'article 11, paragraphe 1, point a), et paragraphe 2.
Przewoźnicy, operatorzy terminali, biura podróży i organizatorzy wyjazdów grupowych podejmują wszelkie środki niezbędne w celu przyjmowania powiadomień składanych zgodnie z art. 11 ust. 1 lit. a) i art. 11 ust. 2.
Les transporteurs et les exploitants de terminaux informent les passagers d'une manière appropriée à bord des navires et dans les terminaux portuaires des coordonnées des organismes chargés de l'application désignés par les États membres conformément à l'article 25, paragraphe 1.
Przewoźnicy i operatorzy terminali informują pasażerów we właściwy sposób na statkach i w terminalach portowych o danych kontaktowych organu odpowiedzialnego za egzekwowanie przepisów wyznaczonego przez państwo członkowskie na mocy art. 25 ust. 1.
Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les exploitants de terminaux s'assurent de l'aptitude opérationnelle des vraquiers au chargement ou au déchargement de cargaisons solides en vrac en contrôlant la conformité aux dispositions de l'annexe I.
Państwa Członkowskie podejmują niezbędne uzgodnienia w celu zagwarantowania, że operatorzy terminali upewniają się, co do operacyjnej zgodności masowców do czynności załadunku lub rozładunku stałych ładunków masowych, przez kontrolę zgodności z przepisami załącznika I.
D'après Metrans, les exploitants de terminaux publics obtiennent un avantage concurrentiel net en recevant une subvention de 85 % pour l'ensemble des dépenses en capital.
Zdaniem przedsiębiorstwa Metrans operatorzy terminali publicznych będą mieli oczywistą przewagę konkurencyjną, ponieważ otrzymają dotacje na całkowity koszt kapitału w wysokości 85 %.
À l'instar du Conseil, votre rapporteure convient que les exploitants de terminaux devraient également définir des critères de qualité.
Sprawozdawczyni zgadza się z Radą, że operatorzy terminali powinni również ustanawiać normy jakości.
La Commission européenne se félicite du lancement, aujourd'hui, du comité de dialogue social dans le secteur portuaire, auquel participent les autorités portuaires, les exploitants de terminaux, les dockers et d'autres travailleurs portuaires dans l'ensemble de l'Union.
Komisja Europejska z zadowoleniem przyjęła dzisiejszą inaugurację nowego komitetu na rzecz dialogu społecznego w sektorze portowym, w którego skład wchodzą organy zarządzające portami, operatorzy terminali, pracownicy zatrudnieni przy rozładunku statków i inni pracownicy portowi z całej UE.
Afin de se conformer à l'obligation d'information visée au paragraphe 1, les transporteurs et les exploitants de terminaux peuvent utiliser un résumé des dispositions du présent règlement établi par la Commission dans toutes les langues officielles de l'Union européenne et mis à leur disposition.
W celu spełnienia obowiązku informacyjnego, o którym mowa w ust. 1, przewoźnicy i operatorzy terminali mogą korzystać ze streszczenia przepisów niniejszego rozporządzenia przygotowanego przez Komisję we wszystkich językach urzędowych instytucji Unii Europejskiej, które jest im udostępniane.
La Belgique a également souligné que, dans la rangée Hambourg-Le Havre, les exploitants de terminaux se faisaient concurrence pour attirer et conserver des volumes de trafic.
Belgia wskazała ponadto, że na linii Hamburg-Hawr operatorzy terminali konkurują o przyciągnięcie i utrzymanie wolumenów ruchu.
Les exploitants de terminaux ont à jouer un rôle important et devraient également disposer d'un mécanisme de traitement des plaintes.
Operatorzy terminali mają do odegrania ważną rolę i również powinni dysponować mechanizmem rozpatrywania skarg.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.