Je sais où et quand la majorette se fait attaquer.
Ah, oui! Claire, la majorette, est vivante.
La plus jeune majorette du groupe n'avait que huit ans mais dansait déjà avec assurance.
Najmłodsza mażoretka w zespole miała zaledwie osiem lat, ale tańczyła już bardzo pewnie.
Chaque année, la majorette mène la fanfare avec grâce et précision.
Co roku mażoretka prowadzi orkiestrę marszową z gracją i precyzją.
Une majorette sourit au photographe tout en exécutant une figure compliquée avec son bâton.
Mażoretka uśmiechnęła się do fotografa, jednocześnie wykonując skomplikowaną figurę z pałeczką.
La petite rêvait de devenir majorette après avoir vu le spectacle sur la place principale.
Dziewczynka marzyła, żeby zostać mażoretką po tym, jak zobaczyła występ na rynku głównym.
À chaque événement, la majorette apportait joie et enthousiasme au public.
Na każdym wydarzeniu mażoretka wprowadzała radość i emocje wśród publiczności.
Une majorette était absente aujourd'hui, on va décorer son casier.
Chaque majorette vérifiait son costume et son maquillage avant de rejoindre le reste de la troupe.
Każda mażoretka poprawiała strój i makijaż, zanim dołączyła do reszty zespołu.
Il a regardé la majorette tournoyer avec élégance, captivant tous ceux du premier rang.
Obserwował, jak mażoretka elegancko się obraca, przykuwając uwagę wszystkich w pierwszym rzędzie.
La performance d'une majorette combine souvent des éléments de danse et d'athlétisme.
Występ mażoretki często łączy w sobie elementy tańca i atletyzmu.
Une majorette expérimentée aidait les nouvelles à apprendre à marcher droit tout en dansant.
Doświadczona mażoretka pomagała nowicjuszkom nauczyć się maszerować prosto, a jednocześnie tańczyć.
Chaque majorette portait un uniforme rouge, brillant sous le soleil, pendant la parade du village.
Każda mażoretka miała na sobie czerwony strój, który lśnił w słońcu podczas wiejskiej parady.