We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il a recommandé le meilleur programme de supervision pour minimiser le temps d'arrêt lors de la maintenance.
Polecił najlepszy program zarządzający, aby zminimalizować przestoje podczas konserwacji.
Vérification des évaluations en ce qui concerne tout type d'élément est un excellent endroit pour commencer à déterminer le meilleur programme de thérapie ainsi que l'activité pour vous.
Przeglądając komentarze dotyczące jakiejkolwiek pozycji jest doskonałym miejscem, aby rozpocząć w identyfikacji najbardziej efektywny przebieg leczenia, jak również aktywność dla ciebie.
L'examen des témoignages concernant tout type d'article est un excellent endroit pour commencer à identifier le meilleur programme de thérapie ainsi que l'action pour vous.
Przeglądając komentarze dotyczące jakiejkolwiek pozycji jest doskonałym miejscem, aby rozpocząć w identyfikacji najbardziej efektywny przebieg leczenia, jak również aktywność dla ciebie.
Je veux pas gâcher le meilleur programme de réinsertion qu'on peut trouver.
Nous avions tous le même objectif : écrire le meilleur programme qui soit.
Każdy miał jeden cel: napisać jak najlepszy program.
C'est le meilleur programme d'étude pour les étudiants à la recherche de qualifications professionnelles et de compétences professionnelles.
Jest to najlepszy program studiów dla studentów szukających profesjonalnych kwalifikacji i umiejętności związanych z wyrobami cukierniczymi.
Le meilleur programme pour le commerce automobile.
Najlepszy program do automatycznego handlu.
Trouvez le meilleur programme pour votre entreprise.
Znajdź najlepszy program dla organizacji.
Et c'était mon meilleur programme...
To był mój najlepszy program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.