Download for Windows Premium
Publiciteit
mesures conformes
Geflecteerde vorm van mesure conforme

Vertaling van "mesures conformes" in Pools

środki zgodne
działań zgodnych
działania zgodnie
Mierzone zgodnie
środki odpowiadające
un projet de programme d'aide sur cinq ans contenant des mesures conformes aux dispositions du présent chapitre.
projekt pięcioletniego programu wsparcia uwzględniającego środki zgodne z zapisami niniejszego rozdziału.
Les États membres doivent s'assurer de l'application de mesures conformes à cet ensemble de mesures correctives et préventives, au cours d'inspections des sites situés sur leurs territoires.
Podczas kontroli ośrodków usytuowanych na swym terytorium państwa członkowskie powinny upewnić się, że zastosowano środki zgodne z globalnymi działaniami naprawczymi i zapobiegawczymi.
Le soutien en faveur du développement rural n'est accordé qu'aux mesures conformes au droit communautaire.
Wsparcie na rzecz rozwoju obszarów wiejskich przyznawane jest jedynie dla działań zgodnych z prawem wspólnotowym.
prennent, notamment lors de la mise en oeuvre de l'article 8, des mesures conformes aux prescriptions minimales figurant à l'annexe IV
podjęcia działań zgodnych z minimalnymi wymaganiami określonymi w zał. IV, w szczególności w zakresie art. 8
Faute de solution négociée, l'UE se résoudra à prendre des mesures conformes à la décision de l'OMC.
W przypadku braku wynegocjowanego rozwiązania UE będzie gotowa podjąć działania zgodnie z orzeczeniem WTO.
Comment votre État membre fait-il en sorte que, si la consultation de la base de données d'Interpol donne lieu à une identification positive, son autorité compétente prenne des mesures conformes à sa législation nationale?
W jaki sposób państwo członkowskie zapewnia, że w przypadku identyfikacji pozytywnej ("trafienia") przy przeszukiwaniu bazy danych Interpolu właściwe organy podejmują działania zgodnie z prawem krajowym?
L'autorisation peut être soumise à des dispositions découlant de l'application d'autres mesures conformes au droit communautaire et relatives aux conditions de distribution et d'utilisation des produits phytopharmaceutiques visant à protéger la santé des distributeurs, des utilisateurs et des travailleurs concernés.
Zezwolenie może podlegać przepisom wynikającym z wdrażania innych środków zgodnych z prawem wspólnotowym, związanym z warunkami dystrybucji i stosowania środków ochrony roślin mającym chronić zdrowie zainteresowanych osób zajmujących się dystrybucją, użytkowników i pracowników.
Les États membres peuvent maintenir ou introduire des mesures conformes au droit de l'Union qui vont au-delà des exigences minimales établies par la présente directive en matière d'accessibilité des sites internet et des applications mobiles.
Państwa członkowskie mogą utrzymywać lub wprowadzać środki zgodne z przepisami Unii, które wykraczają poza wymogi minimalne dotyczące dostępności sieci stron internetowych oraz aplikacji mobilnych ustanowione niniejszą dyrektywą.
Les États membres peuvent maintenir ou introduire des mesures conformes au droit de l'Union qui vont au-delà des exigences minimales établies par la présente directive en vue de mieux atteindre l'objectif visé au paragraphe 1.
Państwa członkowskie mogą utrzymywać lub wprowadzać środki zgodne z przepisami Unii, które idą dalej niż wymogi minimalne określone w niniejszej dyrektywie, aby skuteczniej osiągnąć cel, o którym mowa w ust. 1.
Chaque État membre producteur visé à l'annexe II soumet à la Commission, pour la première fois au plus tard le 30 avril 2008, un projet de programme d'aide sur cinq ans contenant des mesures conformes aux dispositions du présent chapitre.
Każde państwo członkowskie będące producentem, o którym mowa w załączniku II, przedstawia Komisji, po raz pierwszy do 30 kwietnia 2008 r., projekt pięcioletniego programu wsparcia uwzględniającego środki zgodne z zapisami niniejszego rozdziału.
considérant que la présente directive n'exclut pas l'adoption de mesures conformes au droit communautaire et aux obligations internationales en vigueur afin d'assurer aux ressortissants des États membres un traitement équivalent dans les pays tiers
Niniejsza dyrektywa nie stanowi przeszkody w przyjmowaniu środków zgodnych z prawem Wspólnot i istniejącymi zobowiązaniami międzynarodowymi, mającymi na celu zapewnienie obywatelom Państw Członkowskich równoprawnego traktowania w krajach trzecich.
salue les intentions déclarées de la Commission de prendre en considération les insuffisances épinglées dans le rapport ainsi que de prendre des mesures conformes aux recommandations de la CCE; regrette néanmoins l'absence de calendrier précis dans les réponses de la Commission eu égard à ses propositions futures
z zadowoleniem przyjmuje zadeklarowany zamiar Komisji zajęcia się uchybieniami określonymi w sprawozdaniu, a także podjęcia działań zgodnych z zaleceniami Trybunału; wyraża jednak ubolewanie z powodu braku wyraźnego horyzontu czasowego w odpowiedziach Komisji dotyczących jej przyszłych wniosków
Il serait préférable d'agir au niveau de l'Union en adoptant des mesures conformes au principe de subsidiarité, comme le prévoit l'article 5 du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
Na poziomie Unii cele te można lepiej zrealizować dzięki przyjęciu środków zgodnych z zasadą pomocniczości, jak przewiduje art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mesures conformes in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 35. Exact: 35. Verstreken tijd: 27 ms.