À cette fin, il est essentiel d'élaborer une approche régionalisée des mesures de conservation.
W tym celu konieczne jest opracowanie regionalnego podejścia do środków ochrony.
La mise en œuvre de mesures de conservation du sol peut conduire à des écosystèmes plus sains et à une biodiversité améliorée.
Wdrażanie środków ochrony gleby może prowadzić do zdrowszych ekosystemów i zwiększonej bioróżnorodności.
Les forêts menacées disparaissent plus vite que nous ne pouvons mettre en œuvre des mesures de conservation.
Zagrożone lasy znikają szybciej, niż jesteśmy w stanie wdrożyć środki ochrony.
des mesures de conservation et de gestion visant à réaliser l'objectif de la présente convention
środki ochrony i zarządzania służące osiągnięciu celu niniejszej konwencji
Si nécessaire, le plan pluriannuel comporte d'autres mesures de conservation spécifiques, basées sur l'approche écosystémique, pour certains des stocks qu'il couvre.
W razie konieczności plan wieloletni zawiera konkretne alternatywne środki ochronne, oparte na podejściu ekosystemowym, dotyczące niektórych stad objętych tym planem.
Les mesures de sauvegarde et les mesures de conservation spécifiques sont liées aux niveaux de référence de conservation.
Środki ochronne oraz specjalne środki ochronne wiążą się z punktami odniesienia do celów ochrony.
En outre, dans le cadre de ce système, les navires participants sont tenus de promouvoir des mesures de conservation spécifiques.
W ramach tego systemu statki są ponadto zobowiązane do przestrzegania określonych środków ochrony.
La commission publie et tient à jour le répertoire de toutes les mesures de conservation en vigueur.
Komisja publikuje i prowadzi rejestr wszystkich obowiązujących środków ochrony.
ou que les captures conservées à bord ont été capturées conformément aux mesures de conservation en vigueur.
połowy znajdujące się na pokładzie zostały wykonane bez naruszenia obowiązujących środków ochrony.
Cet accord favorisera le respect des mesures de conservation en haute mer et créera des conditions permettant de mettre fin à la pêche illicite.
Przyczynią się do przestrzegania środków ochrony na pełnym morzu i stworzą warunki powstrzymujące statki przed prowadzeniem nielegalnych połowów.
donnent la publicité voulue aux mesures de conservation et de gestion instituées par l'organisation ou l'arrangement.
prowadzą należytą reklamę środków ochrony i zarządzania ustanowionych w ramach organizacji lub układu.
Un logiciel spécial peut être utilisé pour sélectionner les mesures de conservation des prairies appropriées, y compris différents systèmes de fauche et/ou de pâturage.
W celu wybrania właściwych środków ochrony użytków zielonych, w tym różnych systemów koszenia lub wypasu, można wykorzystać specjalne oprogramowanie.
Le manque de données scientifiques adéquates ne saurait être invoqué pour ne pas prendre de mesures de conservation et de gestion ou pour en différer l'adoption.
Brak odpowiednich informacji naukowych nie powinien być wykorzystywany jako powód odroczenia lub zaniechania podjęcia środków ochrony i zarządzania.