Avant d'évaluer si les prêts d'actionnaire en faveur de FLH constituent une aide d'État, il est nécessaire de déterminer si les prêts d'actionnaire et les injections de capital doivent être considérés comme des mesures distinctes ou comme une seule et même mesure.
Przed dokonaniem oceny, czy pożyczki od udziałowców na rzecz FLH stanowią pomoc państwa, konieczne jest ustalenie, czy pożyczki od udziałowców i zastrzyki kapitałowe należy uznać za oddzielne środki, czy za jeden środek.
En premier lieu, la Commission souligne que la loi notifiée comporte deux mesures distinctes qui, toutes deux, ont déjà été examinées au regard de la législation en matière d'aides d'État dans le cadre de la décision du 22 juillet 2009.
Komisja podkreśla przede wszystkim, że zgłoszony akt prawny zawiera dwa oddzielne środki, z których oba zostały rozpatrzone pod kątem przepisów dotyczących pomocy państwa w ramach decyzji Komisji w sprawie wszczęcia postępowania z dnia 22 lipca 2009 r...
Le contenu de l'article 31 est modifié de manière à introduire deux mesures distinctes
Brzmienie art. 31 zostało zmodyfikowane w celu wprowadzenia dwóch oddzielnych środków.
Cela signifie que nous n'avons pas l'intention d'élaborer des mesures distinctes pour la protection des enfants; nous voulons simplement renforcer la sécurité de nos produits en général.
Oznacza to, że nie zamierzamy opracować żadnych odrębnych środków ochrony dzieci; po prostu zamierzamy zwiększyć ogólne bezpieczeństwo produktów.
La notification comprend deux mesures distinctes: un régime de taxation au tonnage et un régime spécial de remboursement en faveur des armateurs.
Zgłoszenie obejmowało dwa odrębne środki: system podatku tonażowego oraz specjalny system refundacji dla armatorów.
Sur un plan plus opérationnel, elle contient également un paquet de plus de cinquante mesures distinctes, y compris quatre propositions législatives qui traduisent ces principes dans les actes.
Na bardziej operacyjnym poziomie zawiera on także pakiet 50 odrębnych środków, w tym cztery wnioski legislacyjne, które przekładają te zasady na działania.
Concernant la question de savoir si les mesures d'aide de 1999 et 2001 constituent une seule ou deux mesures distinctes, le gouvernement danois affirme que celles-ci étaient si étroitement liées chronologiquement et dans leur objectif qu'elles devraient être considérées comme une seule mesure d'aide.
Co się tyczy kwestii czy środki pomocowe odpowiednio z roku 1999 i roku 2001 stanowią jeden czy dwa odrębne środki, rząd duński zapewnia, że środki te były bardzo bliskie pod względem chronologicznym i zadaniowym, że mogą być uznane za jeden środek pomocowy.
1.4 Le présent avis ne traite ni de la traite ni de l'enlèvement d'enfants, qui exigent une législation et des mesures distinctes, et devraient être examinés dans un document spécifique.
1.4 W niniejszej opinii nie porusza się kwestii handlu dziećmi ani uprowadzeń; zjawiska te wymagają odrębnych środków i prawodawstwa i powinny zostać omówione w osobnym dokumencie.
Conclusion: Les mesures de 1999 et 2001 constituent deux mesures distinctes
Wniosek: Środki restrukturyzacyjne podjęte w latach 1999 i 2001 to dwa odrębne środki
Dans ces circonstances, la Commission estime que les prêts d'actionnaire et les injections de capital peuvent être considérés comme des mesures distinctes.
W tych okolicznościach Komisja uznaje, że pożyczki od udziałowców i zastrzyki kapitałowe można uznać za oddzielne środki.
Dans sa décision d'ouverture de 2012, la Commission avait ouvert la procédure au sujet de deux mesures distinctes, à savoir
W ramach swojej decyzji o wszczęciu postępowania z 2012 r. Komisja wszczęła postępowanie w odniesieniu do dwóch oddzielnych środków takich jak
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.