La terminologie proposée initialement donne l'impression qu'on puisse financer de mesures passives de protection.
Proponowana początkowo terminologia stwarza wrażenie, iż można finansować pasywne środki ochrony.
De plus, tout montant affecté à des mesures passives n'est pas disponible pour d'autres activités pouvant présenter une valeur ajoutée à l'échelle de l'UE.
Co więcej, kwoty przeznaczone na pasywne środki nie są dostępne dla innych działań mogących przynieść europejską wartość dodaną.
Elles ne se substituent pas aux mesures passives de protection sociale.
Je me réjouis très fort d'un règlement visant à prolonger les efforts des constructeurs automobiles aux fins de l'amélioration des mesures passives de protection des piétons - pour lequel je suis très reconnaissant - en utilisant des composants automobiles actifs.
Bardzo cieszę się z rozporządzenia, które wytęży wysiłki producentów pojazdów mające na celu ulepszenie biernych środków ochrony pieszych - za co osobiście dziękuję - poprzez stosowanie czynnych części składowych pojazdów.
L'Italie a instauré un dispositif d'aide aux familles avec enfants, qui prévoit des mesures passives assorties de mesures et de services d'activation.
Włochy wprowadziły system pomocy dla rodzin z dziećmi, łączący pasywne środki ze środkami i usługami aktywizującymi.
Les actions financées par le FEM ne se substituent pas à des mesures passives de protection sociale.
Działania wspierane z EFG nie zastępują biernych środków ochrony socjalnej.
1.4 - Champ d'application élargi incluant les mesures passives
Les dépenses des États membres et des autorités régionales en faveur de mesures passives relèvent d'un tout autre ordre de grandeur que celui des fonds susceptibles d'être mis à disposition du FSE17.
Wydatki przeznaczane przez państwa członkowskie i władze regionalne na pasywne środki są zupełnie innego rzędu niż fundusze potencjalnie dostępne dla EFS17.
Le FEM ne finance pas de mesures passives de protection sociale.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.