Enfin, le dernier minus de maisons d'un bar représente un coût élevé.
I w końcu ostatni minus domów z baru to wysoki koszt materiału.
Le rédacteur sait ce que le minus et vingt degrés exerce peu d'effet sur le film gâché.
Redaktor wie, co minus i dwadzieścia stopni mają niewielki wpływ na hartowany film.
Honnêtement, ce minus ne reconnaîtrait pas une bonne idée même si elle le frappait.
Szczerze, ten przygłup nie rozpoznałby dobrego pomysłu, nawet gdyby go uderzył.
Ne l'écoute pas, c'est juste un minus qui cherche à attirer l'attention.
Nie słuchaj go, to po prostu przygłup szukający uwagi.
Le minus pensait qu'il était drôle, mais tout le monde le trouvait agaçant.
Przygłup myślał, że jest zabawny, ale wszyscy uważali go za irytującego.
Le minus a essayé de se vanter mais ne s'est qu'humilié.
Przygłup próbował się popisywać, ale tylko się ośmieszył.
Demander de l'aide à ce minus est une totale perte de temps.
Prosić tego przygłupa o pomoc to całkowita strata czasu.
Le minus au fond de la classe n'arrêtait pas de faire des bruits agaçants.
Przygłup z ostatniego rzędu nie przestawał wydawać irytujących dźwięków.
Elle a levé les yeux au ciel, le rejetant comme un autre minus agaçant.
Przewróciła oczami, uznając go za kolejnego irytującego przygłupa.
Tu n'as pas besoin d'écouter ce minus ; il ne sait jamais de quoi il parle.
Nie musisz słuchać tego przygłupa; nigdy nie wie, o czym mówi.
Pourquoi devrions-nous nous soucier de l'opinion de ce minus sur le projet ?
Dlaczego mielibyśmy się przejmować opinią tego przygłupa na temat projektu?
À la fête, un minus n'arrêtait pas de se moquer des pas de danse de tout le monde.
Na imprezie jakiś przygłup ciągle się naśmiewał z ruchów tanecznych wszystkich.
Pourquoi perds-tu ton temps à écouter les plaintes ridicules de ce minus ?
Dlaczego marnujesz czas słuchając głupich narzekań tego przygłupa?