Le guide expliqua que la nef relie l'entrée principale au chœur de l'église.
Przewodnik wyjaśnił, że nawa łączy główne wejście z prezbiterium kościoła.
Dans cette cathédrale, la nef est très haute et laisse entrer une lumière impressionnante.
W tej katedrze nawa jest bardzo wysoka i wpuszcza do środka zachwycające światło.
Mets-la dans une nef et renvoie-la chez elle.
Wsadzić ją na okręt i odesłać do domu.
Une arcade massive sépare la nef de l'abside dans cette église romane.
Maswyna arkada oddziela nawę od prezbiterium w tym romańskim kościele.
Dans la nef latérale, chaque petite colonne torse soutient un arc légèrement brisé.
W bocznej nawie każdy niewielki skręcony słupek dźwiga lekko ostrołukową arkadę.
La voûte romane de la nef impressionne les visiteurs par sa simplicité imposante.
Romańskie sklepienie nawy robi na zwiedzających wrażenie swoją monumentalną prostotą.
Nous avons traversé la nef pour mieux voir les vitraux colorés près du chœur.
Przeszliśmy przez nawę, żeby lepiej zobaczyć kolorowe witraże przy prezbiterium.
Les touristes restèrent silencieux en entrant dans la nef baignée de lumière colorée.
Turyści zamilkli, gdy weszli do nawy skąpanej w kolorowym świetle.
La voûte romane de la nef crée une atmosphère sombre mais très impressionnante.
Romańskie sklepienie nawy tworzy mroczną, ale bardzo imponującą atmosferę.
Nous avons retrouvé nos amis dans la nef avant le début de la cérémonie funéraire.
Spotkaliśmy się z przyjaciółmi w nawie, tuż przed rozpoczęciem ceremonii pogrzebowej.
Chaque chapiteau de la nef raconte une scène différente de la vie des saints.
Każdy kapitel w nawie opowiada inną scenę z życia świętych.
La lumière tombait d'une verrière placée juste au-dessus de la croisée de la nef.
Światło wpadało przez przeszklone okno umieszczone dokładnie nad skrzyżowaniem nawy.
On ressent un fort sentiment de recueillement en s'avançant lentement dans la nef silencieuse.
Idąc powoli przez cichą nawę, człowiek ogarnia silne poczucie skupienia i zadumy.