Ils foulent la neige fraîche pour tracer un sentier jusqu'au chalet isolé.
Wydeptują świeży śnieg, wyznaczając ścieżkę do odciętej od świata chaty.
Les skis ont sillonner la neige fraîche, laissant deux longues traces parallèles.
Narty przeorały świeży śnieg, zostawiając dwie długie, równoległe ślady.
La neige tombe doucement sur les toits, couvrant la ville de blanc.
Śnieg spokojnie, miękko osiada na dachach, okrywając miasto bielą.
Je regarde les flocons de neige tourner autour du réverbère dans la nuit.
Patrzę, jak płatki śniegu wirują wokół latarni w nocnej ciemności.
Il a glissé sur la neige et a failli chuter du petit pont.
Poślizgnął się na śniegu i omal nie spadł z małego mostku.
La voiture était déjà couverte de neige quand nous sommes sortis ce matin-là.
Samochód był już cały przykryty śniegiem, kiedy wyszliśmy tego ranka.
La trace dans la neige prouvait que la voiture avait dérapé brusquement.
Ślad na śniegu dowodził, że samochód gwałtownie wpadł w poślizg.
Son écharpe écarlate contrastait vivement avec la neige blanche autour d'elle.
Jej szkarłatny szal wyraźnie odcinał się od białego śniegu wokół niej.
La neige est tombée abondamment début janvier, paralysant presque tout le pays.
Na początku stycznia spadło mnóstwo śniegu, praktycznie paraliżując cały kraj.
La météo annonçait une courte tombée de neige sur les hauteurs ce matin.
Prognoza zapowiadała dziś rano krótki opad śniegu w wyższych partiach terenu.
Une dépression nord-est devrait apporter de la neige dans la région dès demain.
Niż znad północnego wschodu ma przynieść do regionu śnieg już od jutra.
Il voulait saupoudrer le jardin de flocons de neige pour un aspect festif.
Chciał obsypać ogród płatkami śniegu, by stworzyć świąteczną atmosferę.
Après la tempête, la ville reposait sous un manteau de neige.
Po burzy miasto pogrążyło się w spokoju pod kołdrą śniegu.