Vertaling van "nrsimha-deva" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Maintenant, adrstaśruta-pūrvatvāt: car elle n'a jamais su que son mari peut prendre la forme de Nrsimha-deva.
Teraz adṛṣṭaśruta-pūrvatvāt: ponieważ ona też nie wiedziała, że jej mąż może przyjąć formę Nṛsiṁha-deva.
La quatrième incarnation est Nrsimha-deva.
Quand il a été mis en danger, alors Seigneur Nrsimha-deva est venu personnellement à lui assurer une protection.
Kiedy został narażony na niebezpieczeństwo, wówczas Pan Nṛsiṁha-deva przybył osobiście, aby zapewnić mu ochronę.
Elle sait que: "Mon mari est apparu comme Nrsimha-deva," mais parce que les caractéristiques merveilleuses du Seigneur étaient si terrible, elle n'a pas osé se présenter devant Lui.
Ona wie, że "Mój mąż pojawił się jako Nṛsiṁha-deva," ale dlatego, że wspaniały wygląd Pana było tak przeraźliwy, ona nie śmiała stanąć przed Nim.
Lorsque Nrsimha-deva etait tellement en colère, alors il dira plus tard que modeta sādhur api vrscika-sarpa-hatya (SB 7.9.14): Mon Seigneur, vous étiez très en colère après mon père.
Kiedy Nṛsiṁha-deva jest bardzo zły, więc on później powie, że modeta sādhur api vṛścika-sarpa-hatyā (SB 7.9.14): Mój Panie, byłeś bardzo zły na mojego ojca.
Nrsimha-deva apparu pour sauver Prahlada Maharaja, qui était un garçon de cinq ans et il a été torturé par son père athée.
Nṛsiṁha-deva pojawił się, aby ocalić Prahlāda Mahārāja, pięcioletniego chłopca, torturowanego przez ateistycznego ojca.
Ainsi, afin de garder la promesse de Brahmâ, Narayana est apparu comme Nrsimha-deva: mi-homme, mi-lion.
Tak więc, aby dotrzymać obietnicy Brahmy, Nārāyaṇa pojawił się jako Nṛsiṁha-deva: pół lew i pół człowiek.
Cette forme de Nrsimha-deva était spécifiquement adoptée pour Hiranyakasipu.
Ta forma Nṛsiṁha-devy została specjalnie dostosowana do Hiraṇyakaśipu.
Prahlada Maharaja est ainsi qualifié, que le Seigneur Nrsimha-deva a immédiatement mis Sa main sur la tête: Mon cher enfant, vous avez tant souffert.
Prahlāda Mahārāja jest tak kwalifikowany, że natychmiast Pan Nṛsiṁha-deva położył swą rękę na jego głowie: "Moje drogie dziecko, tyle wycierpiałaś, teraz się uspokój".
Pourtant, Prahlāda Mahārāja a refusé d'accepter une bénédiction pour son avantage personnel, mais il pria le Seigneur Nrsimha-deva d'excuser son père, que "Mon père a..."
Mimo to, Prahlāda Mahārāja odmówił przyjęcia jakiegokolwiek błogosławieństwa dla swojej osobistej korzyści, ale błagał Pana Nṛsiṁha-Deva aby wybaczył ojcu, że "Ojciec ma..."