We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ainsi sera atteint l'objectif consistant à supprimer les "mesures intermédiaires".
Pozwoli to osiągnąć cel polegający na zniesieniu "środków tymczasowych".
Il souscrit à une approche européenne renforcée et à l'objectif consistant à intensifier la coopération internationale pour assurer une application rigoureuse des principes approuvés au niveau international.
Rada popiera wzmocnione podejście europejskie oraz cel polegający na zacieśnieniu współpracy międzynarodowej, co ma zapewnić ścisłą realizację zasad zatwierdzonych na szczeblu międzynarodowym.
La Commission se félicite d'une manière générale du soutien accru apporté par cet amendement à l'objectif consistant à encourager une concurrence appropriée entre infrastructures grâce à un partage de ressources proportionné.
Komisja ogólnie z zadowoleniem przyjmuje fakt, że poprawka ta udziela dodatkowego wsparcia celowi polegającemu na zachęcaniu do odpowiedniej konkurencji w zakresie infrastruktury poprzez proporcjonalne współużytkowanie urządzeń.
Toutefois, leur participation se limite uniquement à la réalisation de l'objectif consistant à assurer un échange efficace des informations.
Ich udział ogranicza się jednak do realizacji celu polegającego na skutecznej wymianie informacji.
Elle serait en outre en contradiction avec l'objectif consistant à éviter la double ou la triple imposition.
Wykładnia ta byłaby ponadto sprzeczna z celem polegającym na unikaniu podwójnego lub potrójnego opodatkowania.
Une telle solution se heurterait à l'objectif consistant à garantir au public l'accès le plus large possible aux documents émanant des institutions.
Rozwiązanie takie byłoby sprzeczne z celem polegającym na zapewnieniu możliwie najszerszego publicznego dostępu do dokumentów instytucji.
usceptible d'être justifié par l'objectif consistant à encourager le recrutement et la formation de jeunes joueurs.
co do zasady, zostać uzasadniony celem polegającym na wspieraniu naboru i szkolenia młodych piłkarzy.
Le régime en cause va donc clairement au-delà de ce qui est nécessaire et proportionné pour atteindre l'objectif consistant à prévenir la double imposition et ne peut donc se justifier par la nature ou l'économie générale de ce système.
Przedmiotowy system wyraźnie wykracza więc poza to, co jest konieczne i proporcjonalne dla osiągnięcia celu polegającego na unikaniu podwójnego opodatkowania, a zatem nie można go uzasadnić charakterem i ogólną strukturą tego systemu.
Conformément à l'objectif consistant à stimuler la croissance économique grâce à une politique des visas plus intelligente, la possibilité d'appliquer temporairement certaines dispositions du code des visas, afin de promouvoir le tourisme à court terme, devrait être instaurée.
W związku z celem polegającym na pobudzeniu wzrostu gospodarczego w ramach inteligentniejszej polityki wizowej należy ustanowić możliwość tymczasowego korzystania z określonych przepisów kodeksu wizowego w celu promowania turystyki krótkoterminowej.
Une grande majorité des délégations a appuyé l'objectif consistant à parvenir à un accord avant la fin de 2011.
Zdecydowana większość delegacji poparła cel polegający na osiągnięciu porozumienia przed końcem roku 2011.
Les autorités danoises font valoir que l'objectif consistant à relier les infrastructures routières et ferroviaires publiques danoises et allemandes revêt une portée beaucoup plus large que d'autres investissements publics réalisés, par exemple, dans le secteur des services publics.
Władze duńskie twierdzą, że cel polegający na połączeniu duńskiej i niemieckiej państwowej infrastruktury drogowej i kolejowej jest znacznie szerszy niż w przypadku innych inwestycji publicznych, na przykład w sektorze użyteczności publicznej.
La Commission estime que cette mesure est nécessaire pour atteindre l'objectif consistant à transférer une partie du transport des lignes d'autobus classiques vers les lignes de trolleybus et encourager un transport public intermodal plus respectueux de l'environnement.
Komisja uważa, że środek jest konieczny do osiągnięcia celu polegającego na częściowym przeniesieniu transportu ze standardowej linii autobusowej na linię trolejbusową, tak aby promować intermodalną i bardziej przyjazną środowisku formę transportu publicznego.
De plus, l'objectif consistant à stabiliser ou à développer le trafic relève en réalité de la stratégie et de la politique commerciale de BAC.
Ponadto cel polegający na stabilizacji lub rozwoju ruchu jest w rzeczywistości częścią strategii i polityki handlowej przedsiębiorstwa BAC.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.