Afin de disposer d'une gouvernance efficace, le conseil d'administration doit opter en faveur d'une configuration opérationnelle.
Aby móc skutecznie nim zarządzać zarząd powinien wybrać konfigurację umożliwiającą jego funkcjonowanie.
Il n'existe aucun régime matrimonial légal pour lequel les époux pourraient opter.
Nie istnieją gotowe małżeńskie ustroje majątkowe, spośród których małżonkowie mogliby wybrać.
Autrement dit, il faut arrêter d'investir dans le passé et opter drastiquement pour des investissements dans l'avenir.
Musimy przestać inwestować w przeszłość i zdecydowanie wybierać inwestycje przyszłości.
En outre, les investisseurs ne seront pas désireux d'opter en faveur de juridictions moins connues ou opaques si les coûts de transaction sont bas.
Ponadto inwestorzy nie będą chcieli wybierać mniej znane lub nieprzejrzyste jurysdykcje, jeśli koszty transakcji będą niskie.
Il doit pouvoir opter à tout moment entre l'assistance juridique ou la représentation privée.
Może ona zawsze skorzystać z prywatnej pomocy lub reprezentacji prawnej.
La solution proposée en complément serait un nouveau régime réglementaire qualifié par le rapporteur de "régime avancé facultatif", pour lequel les entreprises seraient libres d'opter dès qu'elles estimeraient qu'il fournit une base plus favorable au commerce transnational.
Dodatkowym rozwiązaniem byłoby wprowadzenie nowego systemu regulacyjnego - nazwanego przez sprawozdawcę "zaawansowanym opcjonalnym systemem" - z którego mogłyby skorzystać przedsiębiorstwa, jeśli uznałyby go za bardziej korzystny dla handlu transgranicznego.
Le secteur public doit montrer l'exemple et nous devons opter, dans les transports, les services publics et les marché publics, pour des solutions efficaces sur le plan énergétique.
Sektor publiczny musi służyć przykładem, natomiast w dziedzinie transportu, usług publicznych i zamówień publicznych należy wybierać rozwiązania efektywne energetycznie.
En vertu de la proposition de règlement, une personne peut décider que l'ensemble de sa succession soit régi par une seule loi mais il ne peut opter alors que pour celle de l'État dont il est ressortissant.
Zgodnie z wnioskiem dotyczącym rozporządzenia osoba może dokonać wyboru prawa, któremu podlega ogół jej spraw spadkowych, z tym że może wybrać wyłącznie prawo państwa, którego obywatelstwo posiada.
Les utilisateurs de cet Outil peuvent opter entre trois versions qui se différentient par le niveau de détail d'information nécessaire, sur les processus et, donc, sur la présentation de résultats plus ou moins agroupés.
Użytkownicy tego narzędzia mogą wybrać jedną z trzech wersji, które różnią się poziomem wymaganych szczegółów informacji, dotyczącej procesów i w związku z tym, w prezentacji mniej lub bardziej zagregowanych wyników.
établissement d'un système et d'un organe de contrôle à l'échelle de l'UE tout en maintenant des systèmes nationaux de contrôle en parallèle (chaque État membre pourrait alors opter soit pour son propre système, soit pour le système européen).
ustanowienie systemu i organu nadzoru UE przy jednoczesnym utrzymaniu równolegle funkcjonujących systemów nadzoru krajowego (każde państwo członkowskie mogłoby wybrać własny system lub system europejski).
Encouragement des projets de recherche financés au titre du septième programme-cadre à opter, dans la mesure du possible, pour IPv6.
Zachęcanie do tworzenia projektów badawczych finansowanych w ramach siódmego programu ramowego i do wybierania protokołu IPv6, o ile jest to możliwe.
Les États membres sont libres d'opter ou non pour un régime obligatoire.
Państwa członkowskie same podejmują decyzję, czy wybrać system obowiązkowy, czy nie.
1.5 estime que, compte tenu de la complexité de la matière, il est préférable d'opter en faveur de la troisième option parmi celles figurant dans la communication de la Commission, à savoir l'établissement d'exigences minimales pour des systèmes volontaires d'étiquetage écologique,
1.5 uważa, że, ze względu na skomplikowanie sytuacji w tej sprawie, lepiej jest wybrać trzecią z opcji przedstawionych w komunikacie Komisji, tj. ustalenie minimalnych wymogów dla dobrowolnych programów oznakowania ekologicznego