La nuit précédente, un orage violent avait éclaté et réveillé tout le village.
Un orage violent est survenu en pleine nuit, surprenant tous les habitants du village.
W środku nocy nagle przeszła gwałtowna burza, zaskakując wszystkich mieszkańców wioski.
Un animal égaré apeuré se cachait sous une voiture pendant l'orage violent.
Przerażone, zabłąkane zwierzę schowało się pod samochodem podczas gwałtownej burzy.
Le sauveteur a repêché un noyé près de la jetée après l'orage violent.
Le ciel était lourd de nuages noirs qui annonçaient un orage violent.
Les nuages anthracite annonçaient un orage violent qui approchait rapidement de la ville.
Antracytowe chmury zapowiadały gwałtowną burzę, która szybko zbliżała się do miasta.
Une étrange bouffée de vapeur blanche est sortie du sol après l'orage violent.
Po gwałtownej burzy z ziemi zaczęła unosić się dziwna smuga białej pary.
Les informations actuelles à la radio parlent d'un orage violent qui approche.
W aktualnych wiadomościach w radiu mówią o nadciągającej, gwałtownej burzy.
Le ciel devenait gris foncé, annonçant un orage violent qui approchait rapidement.
Niebo robiło się ciemnoszare, zapowiadając gwałtowną burzę, która szybko nadchodziła.
La noirceur du ciel annonçait un orage violent qui approchait rapidement.
Mroczna czerń nieba zapowiadała gwałtowną burzę, która szybko się zbliżała.
La ville est restée sans électricité pour un bon moment après l'orage violent.
Po gwałtownej burzy miasto przez dłuższy czas pozostawało bez prądu.
Elle caresse doucement le chat qui miaule pour le rassurer pendant l'orage violent.
Głaszcze delikatnie miauczącego kota, żeby go uspokoić podczas gwałtownej burzy.
Les nuages ébène annonçaient un orage violent qui allait bientôt éclater sur la ville.
Smoliste chmury zapowiadały gwałtowną burzę, która wkrótce miała przejść nad miastem.