Sinon, appelle-moi sur mon pager.
Jeśli nie, daj mi znać na pager.
Ils ont codé les numéros qui apparaissent sur leur pager.
Kodują numery telefonów w wiadomościach wysłanych na pager.
De nos jours, plus personne n'a de "pager".
Obecnie nikt już nie używa pagerów.
Tu restes là à regarder des messages de pager pendant cinq heures ?
Gapisz się na wiadomości z pagerów przez pięć godzin?
Mon agenda est classé par villes et mon pager sonne toujours en plein dîner.
Dlatego mój notes jest ułożony według miast, a pager zawsze dzwoni podczas kolacji.
Il répond pas à son pager non plus.
Nie odpowiada na wiadomość z pagera.
Et le même téléphone a appelé le pager trois fois ce matin,
Z tego samego numeru dzwoniono na pager trzy razy tego ranka.
Pourquoi as-tu appelé sur mon pager alors que tu savais que j'étais chez moi ?
Dlaczego zadzwoniłaś na pager skoro wiedziałaś, że jestem w domu?
Tu n'as ni téléphone portable ni pager, rien ?
Nie masz komórki, pagera ani nic takiego?
Mon agenda est classé par villes et mon pager sonne toujours en plein dîner.
Moja książka adresowa poukładana jest alfabetycznie według miast, a mój pager zawsze będzie dzwonił w czasie kolacji.
Tu peux regarder ta montre, ou ton pager,
Sprawdzenie zegarka jest dobre. lub pagera.
Si la moindre chose arrive, contraction ou autre, j'ai mon pager et mon portable.
Jeśli coś się stanie, będziesz miała skurcze, cokolwiek, mam pager, mam komórkę.
Sinon, appelle-moi sur mon pager.
jeśli nie, skontaktuj się przez pager.