Le directeur a accepté, par exception, de prolonger le délai pour rendre le dossier.
Dyrektor zgodził się wyjątkowo przedłużyć termin złożenia dokumentów.
Le médecin a permis, par exception, un petit verre de vin pendant le traitement.
Lekarz pozwolił wyjątkowo na kieliszek wina w trakcie leczenia.
par exception, aux documents pour lesquels l'organisme du secteur public concerné est tenu de générer des recettes suffisantes pour couvrir une part substantielle des coûts afférents à leur collecte, à leur production, à leur reproduction et à leur diffusion.
w drodze wyjątku, dokumentów, których gromadzenie, produkowanie, reprodukowanie i rozpowszechnianie wymaga od zainteresowanych organów sektora publicznego ponoszenia kosztów i uzyskiwania dochodów wystarczających na pokrycie znacznej części tych kosztów.
Toutefois, par exception à ce principe, certaines décisions peuvent faire l'objet d'une procédure écrite si le Comité de surveillance a approuvé le recours à cette procédure lors d'une réunion antérieure.
W drodze wyjątku od tej zasady niektóre decyzje mogą zostać podjęte w ramach procedury pisemnej, jeśli Komitet Nadzoru zatwierdził skorzystanie z tej procedury podczas wcześniejszego posiedzenia.
La gestion par exception améliore l'efficacité en minimisant la supervision inutile des tâches routinières.
Zarządzanie przez wyjątki zwiększa wydajność poprzez minimalizację zbędnego nadzoru nad rutynowymi zadaniami.
Une gestion par exception efficace permet de diriger les ressources vers les domaines à fort impact.
Skuteczne zarządzanie przez wyjątki pozwala skierować zasoby na obszary o największym znaczeniu.
La gestion par exception est bénéfique dans les environnements dynamiques où les priorités changent rapidement.
Zarządzanie przez wyjątki jest korzystne w dynamicznych środowiskach, gdzie priorytety szybko się zmieniają.
Lors des réunions, la gestion par exception facilite l'abord des défis clés en priorité.
Podczas spotkań, zarządzanie przez wyjątki ułatwia zajęcie się kluczowymi wyzwaniami w pierwszej kolejności.
La gestion par exception simplifie efficacement la supervision des opérations à grande échelle.
Zarządzanie przez wyjątki skutecznie upraszcza złożoności w nadzorowaniu operacji na dużą skalę.
On servira, par exception, un dessert gratuit à tous les clients ce soir au restaurant.
Wyjątkowo w restauracji zostanie dziś podany darmowy deser dla wszystkich gości.
En appliquant la gestion par exception, nous avons pu gagner du temps et améliorer l'efficacité globale.
Stosując zarządzanie przez wyjątki, moglibyśmy zaoszczędzić czas i poprawić ogólną efektywność.
En pratique, la gestion par exception peut réduire le stress lié au travail et augmenter la productivité.
W praktyce, zarządzanie przez wyjątki może zmniejszyć stres związany z pracą i zwiększyć produktywność.
La gestion par exception permet aux dirigeants de se concentrer sur les problèmes les plus critiques d'un projet.
Zarządzanie przez wyjątki pomaga liderom skupić się na najbardziej krytycznych problemach w projekcie.