Dans la partition originale, ce passage pour flûte n'existait pas encore.
W oryginalnej partyturze tego fragmentu na flet jeszcze nie było.
Tu devrais nuancer ton jugement, tu ne connais pas encore toute l'histoire.
Powinieneś trochę złagodzić swój osąd, bo jeszcze nie znasz całej historii.
Je ne suis pas encore habillé, attends-moi quelques minutes dans le salon.
Jeszcze nie jestem ubrany, poczekaj na mnie kilka minut w salonie.
Ton état physique ne te permet pas encore de faire des efforts aussi intenses.
Twoja kondycja fizyczna jeszcze nie pozwala ci na tak duży wysiłek.
La peinture va durcir pendant la nuit, ne ferme pas encore la porte.
Farba będzie twardnieć przez noc, więc jeszcze nie zamykaj drzwi.
Devant ses beaux-parents, il n'osait pas encore se comporter naturellement.
Przy przyszłych teściach jeszcze nie miał odwagi zachowywać się całkiem naturalnie.
Les enfants ne savent pas encore lire, mais ils reconnaissent quelques lettres.
Dzieci jeszcze nie umieją czytać, ale rozpoznają już niektóre literki.
À mon soulagement, le train n'était pas encore parti malgré mon retard.
Ku mojej uldze pociąg jeszcze nie odjechał, mimo że się spóźniłem.
Sa coupe fraîche contraste avec sa barbe qu'il n'a pas encore taillée.
Jego świeża fryzura mocno kontrastuje z brodą, której jeszcze nie przyciął.
La neige n'est pas encore tombée cette année malgré le froid persistant.
Śnieg w tym roku jeszcze nie spadł, mimo utrzymującego się mrozu.
Son visage rusé trahissait une idée brillante qu'il n'osait pas encore dévoiler.
Jego sprytna twarz zdradzała błyskotliwy pomysł, którego jeszcze nie miał odwagi ujawnić.
Cet adolescent paraît innocent, il ne comprend pas encore les intentions cachées des adultes.
Ten nastolatek wydaje się bardzo naiwny, jeszcze nie rozumie ukrytych intencji dorosłych.
Elle n'ose pas encore se réjouir, même si les premiers résultats semblent excellents.
Ona jeszcze nie śmie się cieszyć, nawet jeśli pierwsze wyniki wyglądają znakomicie.