Chaque passager doit garder sa cabine propre avant l'inspection prévue demain matin.
Każdy pasażer musi utrzymać swoją kajutę w czystości przed jutrzejszą poranną kontrolą.
Le témoin a décrit la voiture, mais le passager aperçu reste encore inconnu.
Świadek opisał samochód, ale zauważony pasażer wciąż pozostaje nieznany.
Le conducteur répond gentiment au passager qui lui demande de baisser la musique.
Kierowca uprzejmie odpowiedział pasażerowi, który poprosił, żeby ściszył muzykę.
Le passager assis côté hublot doit se lever pour laisser passer les autres.
Pasażer siedzący przy oknie musi wstać, żeby przepuścić pozostałych.
Un passager bloque le couloir avec un siège rabattable qu'il refuse de refermer.
Jeden z pasażerów zastawia przejście składanym siedzeniem i nie chce go złożyć.
Le bus est en plein mouvement quand soudain un passager se met à crier.
Autobus jedzie, kiedy nagle jeden z pasażerów zaczyna krzyczeć.
Un seul passager de plus sur ce côté pourrait faire pencher le petit bateau.
Jeszcze jeden pasażer z tej strony i mała łódka może się przechylić.
Il retire prudemment l'allume-cigare chauffé pour allumer la cigarette de son passager.
Ostrożnie wyciąga rozgrzaną zapalniczkę samochodową, żeby odpalić papierosa swojemu pasażerowi.
Chaque passager de cette compagnie peut enregistrer gratuitement un bagage en soute.
Każdy pasażer tej linii może nadać jeden bagaż rejestrowany bez dodatkowych opłat.
Le passager doit toujours être sanglé correctement avant le décollage de l'avion.
Pasażer musi zawsze mieć prawidłowo zapięty pas przed startem samolotu.
Un passager a oublié sa valise dans le compartiment supérieur du wagon.
Jeden z pasażerów zostawił walizkę w górnym schowku w wagonie.
La compagnie aérienne limite le poids des bagages cabine à huit kilos par passager.
Linia lotnicza ogranicza wagę bagażu podręcznego do ośmiu kilogramów na pasażera.
Le contrôleur vérifie que chaque passager est assis à son siège réservé.
Konduktor sprawdza, czy każdy pasażer siedzi na swoim zarezerwowanym miejscu.