Sa paye a augmenté après la promotion qu'il a reçue l'année dernière.
Jego wypłata wzrosła po awansie, który dostał w zeszłym roku.
Sa paye augmente légèrement chaque année grâce aux négociations du syndicat.
Jego wypłata trochę rośnie z roku na rok dzięki negocjacjom związku zawodowego.
Il met une partie de sa paye de côté pour préparer ses prochaines vacances.
Odkłada część wypłaty, żeby przygotować się na następne wakacje.
Elle garde toutes ses factures pour les régler tranquillement le jour de paye.
Zbiera wszystkie rachunki, żeby spokojnie opłacić je w dzień wypłaty.
Comme sa paye était insuffisante, il a cherché un deuxième emploi le soir.
Ponieważ jego wypłata była za niska, znalazł sobie drugą pracę wieczorami.
Le jour de paye, certains employés demandent une avance pour couvrir leurs dépenses urgentes.
W dzień wypłaty niektórzy pracownicy proszą o zaliczkę, żeby pokryć pilne wydatki.
Ma paye de ce mois-ci est plus basse à cause de mes jours de maladie.
Moja wypłata w tym miesiącu jest niższa z powodu dni chorobowego.
Ce magasin propose souvent des promotions spéciales le jour de paye des employés du quartier.
Ten sklep często oferuje specjalne promocje w dzień wypłaty pracowników z okolicy.
Elle attend impatiemment le jour de paye pour pouvoir enfin rembourser ses dettes.
Z niecierpliwością czeka na dzień wypłaty, żeby wreszcie spłacić swoje długi.
Notre contrat précise clairement quel est le jour de paye pour chaque catégorie de salariés.
W naszej umowie jasno określono, kiedy przypada dzień wypłaty dla każdej grupy pracowników.
Sans paye régulière, il devient difficile de payer le loyer et les factures à temps.
Bez regularnej wypłaty coraz trudniej jest opłacić czynsz i rachunki na czas.
Il compare toujours sa paye avec celle de ses collègues, ce qui le frustre beaucoup.
Ciągle porównuje swoją wypłatę z pensjami kolegów z pracy, co bardzo go frustruje.
Quand le jour de paye approche, il calcule déjà combien il pourra mettre de côté.
Kiedy zbliża się dzień wypłaty, on już liczy, ile będzie mógł odłożyć.