Après le dîner au restaurant, nous avons dû passer au guichet pour payer la note.
Ils ont juste besoin de vivre assez longtemps pour payer la note.
Il n'oublie jamais de payer la note avant de quitter l'hôtel.
Avant de payer la note, il aime faire des calculs pour vérifier le montant final.
Zanim zapłaci rachunek, lubi najpierw wszystko samemu przeliczyć, żeby sprawdzić końcową kwotę.
Sans qu'on le lui demande, il a spontanément proposé de payer la note pour tout le groupe.
Nie czekając, aż ktoś go o to poprosi, sam z siebie zaproponował, że zapłaci rachunek za całą grupę.
Je vais payer la note d'électricité.
Mon ami va payer la note.
Jaumier, descendez payer la note.
Jaume, pójdź zapłacić rachunek.
Non, encore une fois, ce sont les contribuables qui vont payer la note et se ruiner pour compenser les bénéfices excessifs réalisés par les banques.
Nie, raz jeszcze to podatnicy mają zapłacić rachunek i sięgnąć głęboko do kieszeni, by zapłacić za spekulacje banków.
Tout ce que nous savons, fondamentalement, c'est que les citoyens néerlandais doivent sortir leur portefeuille et payer la note pour les États membres fragiles, parmi lesquels plusieurs ont rejoint la zone euro par des moyens frauduleux.
Krótko mówiąc, chodzi o to, że w gruncie rzeczy obywatele Holandii mają sięgnąć do swoich portfeli i zapłacić rachunek słabych państw członkowskich, z których część przystąpiła do strefy euro nieuczciwą drogą.
Comment suis-je censée expliquer à mes électeurs qu'ils devront bientôt payer la note si, par exemple, Fiat perd quelques parts de marché au profit de Kia?
Jak mam wyjaśnić swoim wyborcom, że będą musieli wkrótce zapłacić rachunek, jeżeli na przykład Fiat straci część udziału w rynku na rzecz Kii?
Les citoyens néerlandais finiront par payer la note d'États membres médiocres tels que la Grèce et le Portugal, votre pays, Monsieur Barroso, et ça, Monsieur le Président, c'est inacceptable.
Skończy się tym, że obywatele holenderscy będą musieli zapłacić rachunek za inne państwa członkowskie, takie jak Grecja i Portugalia - Pański kraj, Panie Przewodniczący Barroso.
Son malaise soudain au moment de payer la note semblait être une pantalonnade bien préparée.
Jego nagłe zasłabnięcie w chwili płacenia rachunku wyglądało na starannie przygotowaną komedię.