Pour les appels internationaux, nous préférons souvent utiliser les services en PCV.
W przypadku połączeń międzynarodowych często wolimy korzystać z usługi na koszt odbiorcy.
Il redoutait toujours les coûts élevés associés aux appels en PCV internationaux.
Zawsze obawiał się wysokich kosztów związanych z międzynarodowymi rozmowami na koszt odbiorcy.
Si vous êtes fauché, il serait judicieux de faire tous les appels urgents en PCV.
Jeśli jesteś spłukany, rozsądnie byłoby wykonać pilne połączenia na koszt odbiorcy.
Je vérifie toujours si le numéro accepte les appels en PCV avant d'appeler.
Przed wykonaniem połączenia zawsze sprawdzam, czy numer obsługuje rozmowy na koszt odbiorcy.
En cas de doute, appelez-moi simplement en PCV pour obtenir de l'aide.
W razie wątpliwości po prostu zadzwoń do mnie na koszt odbiorcy, by uzyskać pomoc.
L'hôtel proposait un service téléphonique en PCV pour les clients dans le besoin.
Hotel oferował usługę telefoniczną na koszt odbiorcy dla potrzebujących gości.
Elle garde toujours une liste de numéros pour les appels en PCV.
Zawsze ma przy sobie listę numerów do wykonywania połączeń na koszt odbiorcy.
Mon père avait sa technique, pour les appels en PCV.
Tata miał system jak oszukać rozmowy na koszt odbiorcy.
Si ça coûte plus que ça, appelle en PCV.
Masz, jeśli kosztuje więcej, dzwoń na koszt odbiorcy.
En prison, on enregistre les appels, et les prisonniers appellent en PCV.
Telefony z więzienia były nagrywane, a każdy więzień musiał dzwonić na koszt odbiorcy.
En cas d'urgence, le PCV peut aider à passer des appels importants sans frais immédiats.
W sytuacjach awaryjnych, połączenia na koszt odbiorcy mogą pomóc w nawiązaniu ważnych rozmów bez ponoszenia kosztów z góry.
La fabrication de menuiserie pour fenêtres et portes en pcv et aluminium.
Produkcja stolarki okiennej i drzwiowej z pcv i aluminium.
Si tu es bloqué, appelle juste en PCV ; je t'aiderai.
Jeśli utkniesz, po prostu zadzwoń na mój koszt; pomogę ci.