Ils ont interrompu le forage quand la perceuse a commencé à trop chauffer.
Przerwali wiercenie, gdy wiertarka zaczęła się zbyt mocno nagrzewać.
Cette perceuse industrielle possède un porte-outil rotatif avec plusieurs embouts déjà montés.
Ta wiertarka przemysłowa ma obrotowy uchwyt narzędziowy z kilkoma już zamontowanymi końcówkami.
Dans son atelier, la perceuse à main était l'un de ses outils préférés.
W swoim warsztacie wiertło ręczne było jednym z ulubionych narzędzi.
Il a terminé son projet en utilisant une simple perceuse à main pour les trous.
Zakończył swój projekt, używając prostego wiertła ręcznego do wiercenia otworów.
La perceuse bloque parfois, alors il réduit la pression sur la poignée.
Wiertarka czasem się zacina, więc zmniejsza nacisk na uchwyt.
Ce bruit de perceuse le dimanche matin est vraiment désolant pour tout l'immeuble.
Ten hałas wiertarki w niedzielny poranek jest naprawdę uciążliwy dla całego bloku.
Avant d'utiliser la perceuse, il vérifie que le foret est bien serré.
Przed użyciem wiertarki sprawdza, czy wiertło jest dobrze dokręcone.
Le menuisier utilise une perceuse pour percer la planche et y fixer les vis.
Stolarz używa wiertarki, żeby przewiercić deskę i przykręcić do niej śruby.
Le bruit pénétrant de la perceuse résonnait dans tout l'immeuble durant la matinée.
Przenikliwy hałas wiertarki rozchodził się po całym budynku przez cały poranek.
La perceuse s'enraye dès qu'on appuie trop fort sur la gâchette.
Wiertarka od razu się zacina, gdy tylko za mocno naciska się spust.
Nous avons acheté une perceuse double vitesse pour mieux contrôler la puissance de perçage.
Kupiliśmy wiertarkę z dwiema prędkościami, żeby lepiej kontrolować moc wiercenia.
Le vissage des poutres au plafond nécessite une perceuse puissante et des vis adaptées.
Przykręcenie belek do sufitu wymaga mocnej wiertarki i odpowiednich wkrętów.
Le bruit insistant de la perceuse empêchait les enfants de se concentrer sur leurs devoirs.
Uporczywy hałas wiertarki nie pozwalał dzieciom skupić się na zadaniach domowych.