Lorsque la perche à sauter casse, le concours est interrompu quelques minutes.
Kiedy tyczka do skoku wzwyż pęka, konkurs jest na kilka minut wstrzymywany.
La perche plantée dans le sol sert de support à la vigne qui grimpe.
Tyczka wbita w ziemię służy jako podpora dla pnącej winorośli.
La perche vit surtout dans les eaux calmes, près des rochers et des plantes.
Okoń żyje głównie w spokojnych wodach, w pobliżu kamieni i roślin.
Elle préfère cuisiner la perche en papillote, pour garder la chair bien tendre.
Ona woli przyrządzać okonia w folii, żeby mięso zostało delikatne i soczyste.
Le perchman ajuste discrètement la perche au-dessus des acteurs pendant la scène romantique.
Operator boomowy dyskretnie ustawia wysięgnik nad aktorami podczas sceny romantycznej.
Le réalisateur a demandé de lever la perche plus haut pour enregistrer les répliques.
Reżyser poprosił, żeby podnieść wysięgnik wyżej, aby nagrać kwestie aktorów.
Les élèves accrochent le drapeau au sommet d'une perche dressée dans la cour.
Uczniowie wieszają flagę na szczycie tyczki ustawionej na szkolnym dziedzińcu.
Le peintre attache son rouleau à une perche afin d'atteindre le plafond.
Malarz przymocowuje wałek do długiej tyczki, żeby sięgnąć sufitu.
Le jardinier se sert d'une perche pour redresser le jeune arbre fraîchement planté.
Ogrodnik używa tyczki, żeby podwiązać i wyprostować świeżo posadzone drzewko.
La perche étant trop courte, le micro n'atteignait pas correctement le présentateur.
Ponieważ wysięgnik był za krótki, mikrofon nie sięgał dobrze do prezentera.
Une perche mal positionnée peut faire perdre des dialogues entiers dans un film.
Źle ustawiony wysięgnik może sprawić, że w filmie znikną całe fragmenty dialogów.
La saisie de la perche par l'athlète a été décisive pour franchir la barre.
Pewny chwyt tyczki przez zawodnika okazał się kluczowy, by pokonać poprzeczkę.
On a utilisé une perche pour récupérer le ballon coincé sur le toit du garage.
Użyto długiej tyczki, żeby ściągnąć piłkę, która utknęła na dachu garażu.