Pour faire cette pâte de curry, il faut piler plusieurs épices pendant longtemps.
Żeby zrobić tę pastę curry, trzeba długo ucierać kilka rodzajów przypraw.
Elle aime piler les épices dans un mortier plutôt que d'utiliser un mixeur électrique.
Ona woli ucierać przyprawy w moździerzu, zamiast używać elektrycznego miksera.
Tu dois d'abord piler les herbes fraîches avant d'ajouter l'huile d'olive.
Najpierw musisz utrzeć świeże zioła, a dopiero potem dodać oliwę z oliwek.
Avant de cuisiner, la grand-mère demande toujours de piler le cumin à la main.
Zanim zacznie się gotowanie, babcia zawsze każe ręcznie utrzeć kumin.
Les élèves avancent prudemment pour ne pas piler sur les dessins à la craie.
Uczniowie idą ostrożnie, żeby nie deptać rysunków zrobionych kredą.
Les passants évitent de piler sur les déchets éparpillés sur le trottoir mouillé.
Przechodnie starają się nie deptać śmieci porozrzuconych na mokrym chodniku.
Il a posé le mortier près du four, prêt à piler les herbes fraîches.
Postawił moździerz obok piekarnika, gotowy do ucierania świeżych ziół.
Dans cette recette traditionnelle, on doit piler l'ail et le piment ensemble.
W tym tradycyjnym przepisie trzeba razem utrzeć czosnek i papryczkę chili.
Le guide nous rappelle de ne pas piler sur les traces laissées par les animaux.
Przewodnik przypomina nam, żeby nie deptać śladów zostawionych przez zwierzęta.
Pour réussir ce pesto, il est indispensable de piler le basilic très délicatement.
Żeby pesto się udało, trzeba bardzo delikatnie utrzeć bazylię.
Ils utilisent encore un gros mortier en pierre pour piler le riz cuit.
Wciąż używają dużego kamiennego moździerza do ucierania ugotowanego ryżu.
Il ne faut pas piler sur les jouets qui traînent par terre dans le salon.
Nie wolno deptać zabawek porozrzucanych po podłodze w salonie.
On va piler la citronnelle avec le piment pour parfumer la soupe.
Utrzemy trawę cytrynową z chili, żeby nadać zupie aromatu.