Si nous épuisons nos graines maintenant, nous ne pourrons pas planter plus tard.
Jeśli teraz zużyjemy nasze nasiona, nie będziemy mogli później sadzić.
Ce week-end, on va aider papi à planter des tomates dans son jardin.
W weekend jedziemy pomóc dziadkowi sadzić pomidory w jego ogrodzie.
Ils ont acheté un ancien champ de culture pour y planter des légumes bio.
Kupili dawne pole uprawne, żeby zasadzić tam ekologiczne warzywa.
On peut planter certains noyaux de pêche pour tenter de faire pousser de nouveaux arbres.
Niektóre pestki brzoskwiń można zasadzić, żeby spróbować wyhodować nowe drzewka.
Il faut bien planter le clou dans le mur pour que le tableau tienne.
Trzeba porządnie wbić gwóźdź w ścianę, żeby obraz się trzymał.
Tu dois tenir fermement le marteau pour planter ce clou sans te blesser.
Musisz mocno złapać młotek, żeby wbić ten gwóźdź i się nie uderzyć.
Elle va planter un grand piquet dans le sol pour attacher la tente.
Zamierza wbić duży pal w ziemię, żeby przytwierdzić namiot.
Tu peux planter le poteau ici pour délimiter l'entrée du jardin potager de grand-mère.
Możesz wbić ten słupek tutaj, żeby wyznaczyć wejście do babcinego warzywnika.
Pour assembler les planches, il faut d'abord planter trois vis dans chaque côté.
Żeby złożyć deski, trzeba najpierw wbić po trzy wkręty z każdej strony.
On explique aux enfants comment planter le manioc dans un sol bien drainé.
Dzieciom tłumaczy się, jak sadzić maniok w dobrze przepuszczalnej ziemi.
Elle aime planter de nouvelles plantes dans des pots colorés pour son jardin.
Ona uwielbia sadzić nowe rośliny w kolorowych doniczkach do swojego ogrodu.
Il faut planter ce piquet bien droit pour que la tente tienne malgré le vent.
Trzeba wbić ten śledź prosto w ziemię, żeby namiot się trzymał mimo wiatru.
Tu dois planter ce crochet au-dessus de la porte pour suspendre la couronne.
Musisz wbić ten haczyk nad drzwiami, żeby zawiesić wieniec.