Notre plateforme collaborative est configurée pour encourager le partage ouvert des documents internes.
Nasza platforma współpracy jest skonfigurowana tak, aby zachęcać do swobodnego udostępniania dokumentów wewnętrznych.
Ces éléments pourraient indiquer que la plateforme collaborative exerce un niveau de contrôle et d'influence élevé sur la fourniture du service sous-jacent.
Okoliczności te mogą wskazywać, że platforma współpracy ma istotny wpływ na świadczenie usługi podstawowej i w istotnym stopniu je kontroluje.
Cette dérogation n'exclut pas non plus la responsabilité de la plateforme collaborative qui découle de la législation applicable en matière de protection des données à caractère personnel, dans la mesure où les activités de la plateforme sont concernées.
Wspomniane zwolnienie z odpowiedzialności nie wyłącza również odpowiedzialności platformy współpracy wynikającej z obowiązujących przepisów o ochronie danych osobowych w zakresie, w jakim przepisy te dotyczą działalności własnej platformy.
Pour que le critère de subordination soit respecté, le prestataire de services doit agir sous la direction de la plateforme collaborative, celle-ci déterminant le choix de l'activité, la rémunération et les conditions de travail46.
Aby kryterium zależności było spełnione, usługodawca musi działać "pod kierunkiem" platformy współpracy, która decyduje o wyborze działalności, ustala wynagrodzenie i określa warunki pracy46.
Tous les documents partagés doivent être transférés vers la nouvelle plateforme collaborative d'ici demain.
Une plateforme collaborative pour mutualiser les expertises et les moyens,
Platforma współpracy dla wzajemnej wymiany wiedzy i zasobów,
Qu'une plateforme collaborative soit considérée ou non comme fournissant également le service sous-jacent devra normalement être établie au cas par cas.
To, czy dana platforma współpracy świadczy również usługi podstawowe, trzeba zwykle ocenić osobno w każdym przypadku.
Le fait que la plateforme collaborative puisse également proposer des services d'assurance et de classement à leurs utilisateurs n'est pas de nature à modifier cette conclusion.
To, że platforma współpracy oferuje dodatkowo użytkownikom usługi ubezpieczeniowe oraz mechanizm oceny, nie musi temu przeczyć.
Le niveau de contrôle ou d'influence que la plateforme collaborative exerce sur le prestataire de ces services aura en général une grande importance.
Na ogół istotny będzie stopień kontroli, jaką dana platforma współpracy sprawuje nad dostawcą usług podstawowych, lub wpływu, jaki na niego wywiera.
Si la plateforme collaborative applique des critères de sélection des prestataires de services sous-jacents qui opèrent par l'intermédiaire de cette plateforme et si elle effectue des contrôles de leur fiabilité, elle devrait informer les utilisateurs en conséquence.
Jeżeli platforma współpracy stosuje określone kryteria wyboru dostawców usług podstawowych działających za jej pośrednictwem i sprawdza ich wiarygodność, powinna stosownie informować o tym użytkowników.
le prix: la plateforme collaborative fixe-t-elle le prix final que l'utilisateur, en tant que destinataire du service sous-jacent, doit acquitter?
cena: czy platforma współpracy ustala końcową cenę pobieraną od użytkownika jako odbiorcy usługi podstawowej.
la propriété des actifs principaux: la plateforme collaborative détient-elle les principaux actifs utilisés pour fournir le service sous-jacent?
własność kluczowych zasobów: czy platforma współpracy jest właścicielem kluczowych zasobów wykorzystywanych do świadczenia usługi podstawowej.
Les transactions entre le conducteur et le client sont enregistrées par la plateforme collaborative, qui ne transmet ensuite que les données pertinentes à des fins fiscales aux autorités, qui prérempliront alors les déclarations fiscales des contribuables.
Transakcje pomiędzy kierowcą a klientem są rejestrowane przez platformę współpracy, która następnie przesyła organom wyłącznie te dane, które są istotne dla celów podatkowych, po czym organy wypełniają wstępnie za podatnika formularze deklaracji podatkowych.