la pleine implication de tous les acteurs du marché et en particulier des consommateurs,
Le suivi actif des plaintes par les organes chargés de l'égalité et la pleine implication de la société civile dans ce processus de surveillance sont les conditions préalables à toute amélioration de la situation.
Aktywne monitorowanie skarg przez organy odpowiedzialne za równość i pełne zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego w ten proces nadzoru to warunki kluczowe dla poprawy sytuacji.
Une coopération plus étroite entre les deux rives de la Méditerranée et la pleine implication de la société civile organisée dans ce processus sont indispensables pour atteindre un développement durable dans la région méditerranéenne.
Ściślejsza współpraca między obydwoma wybrzeżami Morza Śródziemnego i pełne włączenie zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego w ten proces to niezbędne warunki osiągnięcia zrównoważonego rozwoju w regionie Śródziemnomorza.
Le Conseil européen de Bruxelles (2003) a souligné que le développement des infrastructures énergétiques signifie la pleine implication des nouveaux pays voisins et partenaires de l'UE dans le marché européen.
Na szczycie Rady Europejskiej w Brukseli (2003) podkreślono, że rozwój infrastruktur energetycznych oznacza pełne włączenie nowych państw ościennych i partnerów UE do rynku europejskiego.
C'était la première fois que les Nations unies soulignaient l'importance de la protection des femmes et de leur pleine implication dans l'établissement de la paix, le maintien de la paix et la prévention des conflits.
W tej rezolucji ONZ po raz pierwszy podkreśliła znaczenie ochrony kobiet i ich pełnego zaangażowania w proces zaprowadzania i utrzymywania pokoju oraz w zapobieganie konfliktom zbrojnym.
Tous ces défis ne peuvent être relevés qu'avec la pleine implication des milieux océanographiques , estime M. Borg.
Na wszystkie te wyzwania można odpowiedzieć jedynie przy pełnym zaangażowaniu środowiska naukowców związanych z naukami o morzu - uważa Joe Borg.
2.4 insiste sur la pleine implication des parlements régionaux dans le dispositif du Plan D proposé par la Commission européenne, tant dans le cadre des initiatives communautaires que des débats nationaux préconisés, pour débattre sur l'avenir de l'Europe et les attentes des citoyens,
2.4 kładzie nacisk na potrzebę pełnego zaangażowania parlamentów regionalnych w główne kwestie zaproponowanego przez Komisję Europejską Planu D, zarówno w ramach inicjatyw wspólnotowych, jak i zalecanych debat krajowych, w celu podjęcia dyskusji na temat przyszłości Europy i oczekiwań obywateli
Un nombre de dirigeants du PE a souligné la nécessité d'une pleine implication de celui-ci dans les négociations relatives à la résolution de la crise de l'euro.
Wielu eurodeputowanych położyło nacisk na pełne zaangażowanie Parlamentu Europejskiego w negocjacje w sprawie rozwiązania kryzysu w strefie euro.
un code de conduite doit être établi entre le Parlement, le Conseil et la Commission, qui garantirait une réelle coopération et la pleine implication de ces trois institutions européennes dans l'examen ultérieur des lignes directrices intégrées en tant qu'instruments clés de la politique économique
należy przyjąć kodeks postępowania Parlamentu, Rady i Komisji, który zagwarantuje właściwą współpracę i pełne zaangażowanie tych trzech instytucji UE w odpowiednie dalsze wdrażanie zintegrowanych wytycznych jako podstawowych instrumentów gospodarczych
Dans ce cadre la pleine implication du Parlement et du Conseil sera primordiale afin de répondre à une attente forte des entreprises en matière de simplification de leur environnement réglementaire.
W tym zakresie konieczne będzie pełne zaangażowanie Parlamentu i Rady Unii Europejskiej, aby można było odpowiedzieć na duże oczekiwania firm w zakresie uproszczenia ich otoczenia regulacyjnego.
Avec la pleine implication des États membres, le groupe européen de réglementation de la sûreté nucléaire définira les modalités de cette évaluation après consultation des acteurs pertinents.
Przy pełnym zaangażowaniu państw członkowskich Europejska Grupa Organów Regulacyjnych ds. Bezpieczeństwa Jądrowego określi warunki tej oceny, konsultując je z właściwymi zainteresowanymi podmiotami.
La pleine implication du Parlement européen sur un pied d'égalité avec le Conseil dans le contrôle de l'exercice par la Commission des pouvoirs délégués est confirmée et précisée.
Pełne zaangażowanie Parlamentu Europejskiego na równi z Radą w kontrolę nad wykonywaniem przez Komisję delegowanych uprawnień zostało potwierdzone i sprecyzowane.
Cette nouvelle technologie a été développée à partir de la base avec la pleine implication de nos agents et, à mesure que nous progressons, nous avons besoin de davantage de personnes comme eux pour se joindre à nous dans leur réflexion technologique et innovante.
Ta nowa technologia została opracowana od podstaw z pełnym zaangażowaniem naszych oficerów, a gdy idziemy do przodu, potrzebujemy więcej ludzi takich jak oni, aby dołączyli do nas dzięki swojemu technologicznemu, nowatorskiemu myśleniu.