Il a encadré une plume de paon pour décorer le mur de son salon.
Oprawił pawie pióro w ramkę, żeby ozdobić ścianę w salonie.
Il a travaillé comme plume anonyme pour plusieurs personnalités publiques très connues.
Pracował jako anonimowe pióro dla kilku bardzo znanych postaci życia publicznego.
Il ramasse une flèche tombée au sol et remarque que la plume est abîmée.
Podnosi z ziemi upuszczoną strzałę i zauważa, że piórko jest uszkodzone.
Il colle une plume blanche sur sa carte pour imiter l'aile d'un oiseau.
Przykleił do kartki białe piórko, żeby udawało ptasie skrzydło.
Sa plume légèrement inclinée donne aux lettres une forme arrondie très agréable à regarder.
Lekko pochylona stalówka sprawia, że litery mają przyjemnie zaokrąglony kształt.
Le professeur a remarqué que la plume de son stylo fuyait et tachait toutes les copies.
Nauczyciel zauważył, że stalówka jego pióra przecieka i brudzi wszystkie sprawdziany.
Elle a décoré son chapeau de cow-boy avec une plume bleue très voyante.
Ozdobiła swój kowbojski kapelusz bardzo rzucającym się w oczy niebieskim piórem.
Son chapeau en feutre était décoré d'une petite plume blanche très discrète.
Jego filcowy kapelusz był ozdobiony niewielkim, bardzo dyskretnym białym piórkiem.
Il écrit ses romans de sa plume préférée, offerte par sa grand-mère.
Pisze swoje powieści ulubionym piórem, które dostał od babci.
Le peintre observe une plume blanche pour mieux comprendre la forme des ailes.
Malarz przygląda się białemu piórku, żeby lepiej zrozumieć kształt ptasich skrzydeł.
Ce chaton joue avec une plume qui chatouille parfois une moustache.
Ten kociak bawi się piórkiem, które czasem łaskocze mu wąsa.
Une mouette secoue une plume blanche qui vient de tomber sur le sable humide.
Mewa potrząsa białym piórem, które właśnie spadło na mokry piasek.
Ils utilisent une plume de paon comme marque-page dans leur grand livre illustré.
Używają pawiego pióra jako zakładki do swojego dużego, ilustrowanego tomu.