Le bilan présenté ce matin est plus flou que le rapport détaillé d'hier.
Przedstawione dziś rano podsumowanie jest mniej klarowne niż wczorajszy szczegółowy raport.
Sans exemples concrets, ton argument reste plus flou que celui de ton collègue.
Bez konkretnych przykładów twoje argumenty są mniej klarowne niż argumenty twojego kolegi.
Sur cette affiche, le logo à droite est légèrement plus flou que celui à gauche.
En comparant les deux photos, je trouve le ciel beaucoup plus flou sur la seconde.
Porównując te dwa zdjęcia, mam wrażenie, że niebo na drugim jest zdecydowanie bardziej rozmyte.
À cause du brouillard, le clocher semble plus flou que les maisons proches de nous.
Przez mgłę wieża kościoła wydaje się bardziej rozmyta niż domy stojące bliżej nas.
Sur la vidéo, le personnage en mouvement paraît plus flou que les objets immobiles autour.
Na nagraniu poruszająca się postać wydaje się bardziej rozmyta niż nieruchome przedmioty wokół.
Plus il parle, plus son raisonnement devient plus flou et difficile à suivre.
Im dłużej mówi, tym jego rozumowanie robi się mniej klarowne i trudniejsze do śledzenia.
1: faible seuillage (meilleur deringing, mais plus flou)
Le plan du directeur semble plus flou depuis qu'il a changé d'objectifs.
Après cette longue discussion, tout est plus flou dans ma tête qu'auparavant.
Son souvenir de l'événement est plus flou que le mien, il confond plusieurs détails.
Jego wspomnienie tego wydarzenia jest mniej wyraźne niż moje, myli różne szczegóły.
Quand je zoome trop, le visage devient plus flou que sur la photo originale.
Son projet devient plus flou à mesure qu'il ajoute des idées sans les organiser.