La nuit, le vent devient plus froid et traverse facilement nos vestes légères.
W nocy wiatr staje się chłodniejszy i łatwo przenika przez nasze lekkie kurtki.
Lorsqu'il parle à ses élèves maintenant, il est nettement plus froid et plus distant.
Kiedy teraz rozmawia ze swoimi uczniami, jest wyraźnie chłodniejszy i bardziej zdystansowany.
Ce glaçon est plus froid que la boisson, il la refroidira rapidement.
Ta kostka lodu jest zimniejsza niż napój i szybko go schłodzi.
Son café est déjà plus froid que le mien, il l'a laissé trop longtemps.
Jego kawa jest już zimniejsza niż moja, bo za długo stała.
Petit lapin, mets ta veste, il fait beaucoup plus froid que ce matin.
Kochanie, załóż kurtkę, jest dużo zimniej niż dziś rano.
La température a notablement baissé cette nuit, il fait beaucoup plus froid qu'hier.
W nocy temperatura wyraźnie spadła, dziś jest dużo zimniej niż wczoraj.
Notre relation est beaucoup plus froid depuis cette histoire de mensonge.
Nasze relacje są dużo chłodniejsze od czasu tej historii z kłamstwem.
En sortant de la voiture chauffée, l'air extérieur semble encore plus froid.
Po wyjściu z nagrzanego samochodu powietrze na zewnątrz wydaje się jeszcze chłodniejsze.
Le vent souffle du nord-est, apportant un air plus froid sur toute la région.
Wiatr wieje z północnego wschodu, przynosząc chłodniejsze powietrze nad cały region.
Je trouve le climat familial plus froid depuis le décès de ma grand-mère.
Mam wrażenie, że w domu panuje chłodniejsza atmosfera, odkąd zmarła moja babcia.
Depuis la restructuration, l'environnement de travail est visiblement plus froid et distant.
Od czasu restrukturyzacji środowisko pracy jest wyraźnie chłodniejsze i bardziej zdystansowane.
En haut de la montagne, le vent souffle fort et l'air devient plus froid.
Na szczycie góry mocno wieje wiatr i powietrze robi się chłodniejsze.
Le plancher de bois franc du couloir est plus froid que le tapis du salon.
Podłoga z litego drewna w korytarzu jest chłodniejsza niż dywan w salonie.